送集贤崔八叔承恩括图书
钱起 〔唐代〕
雨露满儒服,天心知子虚。还劳五经笥,更访百家书。
赠别倾文苑,光华比使车。晚云随客散,寒树出关疏。
相见应朝夕,归期在玉除。
译文
注释
译文注释
赏析
新楼诗二十首。灵汜桥
李绅〔唐代〕
灵汜桥边多感伤,分明湖派绕回塘。岸花前后闻幽鸟,湖月高低怨绿杨。能促岁阴惟白发,巧乘风马是春光。何须化鹤归华表,却数凋零念越乡。
译文
注释
译文注释
赏析
促拍满路花
吕岩〔唐代〕
秋风吹渭水,落叶满长安。黄尘车马道、独清闲。自然炉鼎,虎绕与龙盘。九转丹砂就,琴心三叠,蕊宫看舞胎仙。任万钉、宝带貂蝉。富贵欲薰天。黄粱炊未熟、梦惊残。是非海里,直道作人难。袖手江南去,白苹红寥,又寻湓浦庐山。
译文
注释
译文注释
赏析
竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元
卢肇〔唐代〕
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。
译文
注释
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
发机:开始行动的时机。
鼙(pí)鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
鼙:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。
冲波突出人齐譀(hàn),跃浪争先鸟退飞。
譀:吼叫;叫喊。
向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。
锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。
译文注释
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。
发机:开始行动的时机。
鼙(pí)鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威。
鼙:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。
冲波突出人齐譀(hàn),跃浪争先鸟退飞。
万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。
譀:吼叫;叫喊。
向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。
多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。
锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。
赏析