送费秀才归衡州
钱起 〔唐代〕
南望潇湘渚,词人远忆家。客心随楚水,归棹宿江花。
不畏心期阻,惟愁面会赊。云天有飞翼,方寸伫瑶华。
译文
注释
译文注释
赏析
出京别崔学士
黄滔〔唐代〕
一从门馆遍投文,旋忝恩知骤出群。不道鹤鸡殊羽翼,许依龙虎借风云。命奇未便乘东律,言重终期雪北军。欲逐飘蓬向岐路,数宵垂泪恋清芬。
译文
注释
译文注释
赏析
古仙词
纥干著〔唐代〕
珠幡绛节晓霞中,汉武清斋待少翁。不向人间恋春色,桃花自满紫阳宫。
译文
注释
译文注释
赏析
送陆浑主簿赵宗儒之任
姚系〔唐代〕
山中眇然意,此意乃平生。常日望鸣皋,遥对洛阳城。故人吏为隐,怀此若蓬瀛。夕气冒岩上,晨流泻岸明。存亡区中事,影响羽人情。溪寂值猿下,云归闻鹤声。及兹春始暮,花葛正明荣。会有携手日,悠悠去无程。
译文
注释
译文注释
赏析
投浙东王大夫二十韵
罗隐〔唐代〕
越岭千峰秀,淮流一派长。暂凭开物手,来展济时方。旧迹兰亭在,高风桂树香。地清无等级,天阔任徊翔。麈尾谈何胜,螭头笔更狂。直曾批凤诏,高已冠鹓行。啸傲辞民部,雍容出帝乡。赵尧推印绶,句践与封疆。水占仙人吹,城留御史床。嘉宾邹润甫,百姓贺知章。席暖飞鹦鹉,尘轻驻骕骦.夜歌珠断续,晴舞雪悠扬。化向棠阴布,春随棣萼芳。盛名韬不得,雄略晦弥..
译文
注释
译文注释
赏析
宫怨
李益〔唐代〕
露湿晴花春殿香,月明歌吹在昭阳。 似将海水添宫漏,共滴长门一夜长。
译文
注释
译文注释
赏析
和王昌龄“奉帚平明”、“闺中少妇”等名作之同,此诗的怨者,不是一开始就露面的。长门宫是汉武帝时陈皇后失宠后的居处,昭阳殿则是汉成帝皇后赵飞燕居处,唐诗通常分别用以泛指失宠、得宠宫人住地。欲写长门之怨,却先写昭阳之幸,形成此诗一显著特点。
前两句的境界极为美好。诗中宫花大约是指桃花,此时春晴正开,花朵上缀着露滴,有“灼灼其华”的光彩。晴花沾露,越发娇美秾艳。夜来花香尤易为人察觉,春风散入,更是暗香满殿。这是写境,又不单纯是写境。这种美好境界,与昭阳殿里歌舞人的快乐心情极为谐调,浑融为一。昭阳殿里彻夜笙歌,欢乐的人还未休息。说“歌吹在昭阳”是好理解的,而明月却是无处不“在”,为什么独归于昭阳呢?诗人这里巧妙暗示,连月亮也是昭阳殿的特别明亮。两句虽然都是写境,但能使读者感到境中有人,继而由景入情。这两句写的不是宫怨,恰恰是宫怨的对立面,是得宠承恩的情景。
写承恩不是诗人的目的,而只是手段。后两句突然转折,美好的环境、欢乐的气氛都不在了,转出另一个环境、另一种气氛。与昭阳殿形成鲜明对比,这里没有花香,没有歌吹,也没有月明,有的是滴不完、流不尽的漏声,是挨不到头的漫漫长夜。这里也有一个不眠人存在。但与昭阳殿欢乐苦夜短不同,长门宫是愁思觉夜长。此诗用形象对比手法,有强烈反衬作用,突出深化了“宫怨”的主题。
诗的前后部分都重在写境,由于融入人物的丰富感受,情景交融,所以能境中见人,含蓄蕴藉。与白居易《后宫词》比较,优点尤显著。《后宫词》写了“泪湿罗巾梦不成”,写了“红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明”,由于取径太直,反觉浅近,不如此诗耐人含咀。
诗的前两句偏于写实,后两句则用了夸张手法。铜壶滴漏是古代计时的用具。宫禁专用者为“宫漏”。大抵夜间添一次水,更阑则漏尽,漏不尽则夜未明。“似将海水添宫漏”,则是以海水的巨大容量来夸张长门的夜长漏永。现实中,当然绝无以海水添宫漏的事,但这种夸张,仍有现实的基础。“水添宫漏”是实有其事,长门宫人愁思失眠而特觉夜长也实有其情,主客观的统一,就造成了“似将海水添宫漏,共滴长门一夜长”的意境。虚实相成,离形得神,这里写的虽决不能有其事,但实为情至之语。