登单于台
李士元 〔唐代〕
悔上层楼望,翻成极目愁。路沿葱岭去,河背玉关流。
马散眠沙碛,兵闲倚戍楼。残阳三会角,吹白旅人头。
译文
注释
译文注释
赏析
寄皎然上人
韦应物〔唐代〕
吴兴老释子,野雪盖精庐。诗名徒自振,道心长晏如。想兹栖禅夜,见月东峰初。鸣钟惊岩壑,焚香满空虚。叨慕端成旧,未识岂为疏。愿以碧云思,方君怨别馀。茂苑文华地,流水古僧居。何当一游咏,倚阁吟踌躇。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和度支李侍郎早朝
权德舆〔唐代〕
夙驾趋北阙,晓星启东方。鸣驺分骑吏,列烛散康庄。照灼华簪并,逶迤绮陌长。腰金初辨色,喷玉自生光。献替均三壤,贞明集百祥。下才叨接武,空此愧文昌。
译文
注释
译文注释
赏析
闻梨花发赠刘师命
韩愈〔唐代〕
桃蹊惆怅不能过,红艳纷纷落地多。 闻道郭西千树雪,欲将君去醉如何。
译文
注释
桃蹊(qī)惆怅不能过,红艳纷纷落地多。
刘师命:名字事迹未详。桃蹊:桃树下踩成的路。蹊,小路。惆怅:忧郁不前。过:相访。此指前往观赏。红艳:以花色代花瓣。
闻道郭西千树雪,欲将君去醉如何。
闻道:听说。郭:城垣。千树雪:梨花色洁白似雪。此指梨花盛开貌。将:偕同。
参考资料:
1、 卞孝萱 张清华.韩愈集.南京:凤凰出版社,2014:4
译文注释
桃蹊(qī)惆怅不能过,红艳纷纷落地多。
让人惆怅啊,桃树下落花成路不能观赏,很多的红色花瓣纷纷扬扬地飘落到地上。
刘师命:名字事迹未详。桃蹊:桃树下踩成的路。蹊,小路。惆怅:忧郁不前。过:相访。此指前往观赏。红艳:以花色代花瓣。
闻道郭西千树雪,欲将君去醉如何。
听说城垣西边千树万树梨花开得像白雪遍地,想与您一同去醉中赏花,意下如何?
闻道:听说。郭:城垣。千树雪:梨花色洁白似雪。此指梨花盛开貌。将:偕同。
参考资料:
1、 卞孝萱 张清华.韩愈集.南京:凤凰出版社,2014:4
赏析
《闻梨花发赠刘师命》这首诗先写惜花,再写友情,以惜花托友情。可与韩愈写于几乎同时的另一首诗《梨花下赠刘师命》互相参看。
前两句“桃蹊惆怅不能过,红艳纷纷落地多”写桃花凋落,铺满了树下的路,因此不能观赏,充满了遗憾。“惆怅”写出了因花落满地而不忍践踏的忧郁。后两句说:“闻道郭西千树雪,欲将君去醉如何。”闻知城西梨花盛开,欲相偕前往花下同醉。桃落梨开,以第三句梨花盛开,转出结句,笃情全出。桃花红梨花白,争奇斗艳;朋友远道而来,千载难逢,不能不一醉方休。诗中梨花是本体,雪是喻体,诗人将梨花比作积雪,写出梨花盛开时的洁白、繁盛之貌,其目的是形象地表现春天千树梨花怒放的美丽景象。
诗中次句“红艳纷纷落地多”以“红艳”花色代花瓣,构想奇妙。全诗景美情真,飘逸洒脱,是韩诗短章中的佳制。
杂怨
张籍〔唐代〕
切切重切切,秋风桂枝折。人当少年嫁,我当少年别。念君非征行,年年长远途。妾身甘独殁,高堂有舅姑。山川岂遥远,行人自不返。
译文
注释
译文注释
赏析
与友人话别
杜荀鹤〔唐代〕
客路行多少,干人无易颜。未成终老计,难致此身闲。月兔走入海,日乌飞出山。流年留不得,半在别离间。
译文
注释
译文注释
赏析