寄李处士
孟贯 〔唐代〕
僧话磻溪叟,平生重赤松。夜堂悲蟋蟀,秋水老芙蓉。
吟坐倦垂钓,闲行多倚筇。闻名来已久,未得一相逢。
译文
注释
译文注释
赏析
魏王堤
白居易〔唐代〕
花寒懒发鸟慵啼,信马闲行到日西。何处未春先有思,柳条无力魏王堤。
译文
注释
花寒懒发鸟慵(yōng)啼,信马闲行到日西。
魏王堤:洛水流入洛阳城,溢而成池。贞观中以赐魏王李泰。池有堤以隔洛水,名魏王堤。慵:懒,没气力。信马;骑马随意而行。
何处未春先有思,柳条无力魏王堤(dī)。
柳条无力:形容柳丝下垂很长。
参考资料:
1、 李献奇,陈长安.洛阳名胜诗选:中国旅游出版社,1984年12月:180
译文注释
花寒懒发鸟慵(yōng)啼,信马闲行到日西。
花儿在寒冷中还没有开放,鸟儿也没力气的叫着,我骑马随意而行游玩到了太阳西落。
魏王堤:洛水流入洛阳城,溢而成池。贞观中以赐魏王李泰。池有堤以隔洛水,名魏王堤。慵:懒,没气力。信马;骑马随意而行。
何处未春先有思,柳条无力魏王堤(dī)。
哪里还不是春天,一个姹紫千红的繁华春日,就要来临了,魏王堤的柳丝垂的很长。
柳条无力:形容柳丝下垂很长。
参考资料:
1、 李献奇,陈长安.洛阳名胜诗选:中国旅游出版社,1984年12月:180
赏析
诗的起始两句:“花寒懒发鸟慵啼,信马闲行到日西。”写冬去春来,但仍春寒料峭,那种百花争艳、莺声燕语的春日繁华景象还远未出现。看不到一点可以驻足观赏的春天景象,诗人也只好在长堤上信马闲行,颇为无奈地消磨时光。但春天
《魏王堤》诗意图 不可能没有一点踪影,细心而敏感的诗人突然发现了春已到来的迹象,那就是长堤两旁的弱柳,已嫩枝轻拂,给人间带来了一丝春意。
从全篇诗意来看,这首小诗可以说是一首寻春、觅春诗;在春天来临之前,诗人已动春思,来到魏王堤觅春、寻春。这时虽仍然寒锁大地,不见花影,未闻鸟声,但从已变得柔嫩的柳枝上,看到了春的踪影。诗中用“懒发”、“慵蹄”来形容花、鸟,以“无力”描写柳条,都给人一种娇不胜寒的感觉,但春既已萌动,毕竟是锁不住的,“何处未春先有思?”“先有思”,就是说,春天已在不易察觉中迈出了她的脚步,一个姹紫千红的繁华春日,就要来临了。凭着诗人的敏感,在本无春景可写的记游中,却染上了令人鼓舞的春意。“诗以奇趣为宗”(东坡语,见《苕溪渔隐丛话》引),实际也未必尽然。白居易诗惯以平淡语写日常平淡事,但凭着诗人的情怀和敏感,写得别有意趣,令人喜读,这首小诗正是一例。
和李无变求诗
王质〔唐代〕
十年惨淡经营处,一点青荧灯火知。平日诗从天外得,只今天外总无诗。
译文
注释
译文注释
赏析
和友人喜相遇十首
李咸用〔唐代〕
为儒自愧已多年,文赋歌诗路不专。肯信披沙难见宝,只怜苫草易成编。燕昭寤寐常求骏,郭隗寻思未是贤。且固初心希一试,箭穿正鹄岂无缘。揣情摩意已无功,只把篇章助国风。宋玉谩夸云雨会,谢连宁许梦魂通。愁成旅鬓千丝乱,吟得寒缸短焰终。难世好居郊野地,出门常喜与人同。惠子休惊学五车,沛公方起斩长蛇。六雄互欲吞诸国,四海终须作一家。自古经纶成..
译文
注释
译文注释
赏析
送卢潘尚书之灵武
韦蟾〔唐代〕
贺兰山下果园成,塞北江南旧有名。水木万家朱户暗,弓刀千队铁衣鸣。心源落落堪为将,胆气堂堂合用兵。却使六番诸子弟,马前不信是书生。
译文
注释
译文注释
赏析