赠南岳冯处士二首
曹唐 〔唐代〕
白石溪边自结庐,风泉满院称幽居。鸟啼深树劚灵药,
花落闲窗看道书。烟岚晚过鹿裘湿,水月夜明山舍虚。
支颐冷笑缘名出,终日王门强曳裾。
寂寥深木闭烟霞,洞里相知有几家。笑看潭鱼吹水沫,
醉嗔溪鹿吃蕉花。穿厨历历泉声细,绕屋悠悠树影斜。
夜静著灰封釜灶,自添文武养丹砂。
译文
注释
译文注释
赏析
敬酬陈掾亲家翁秋夜有赠
储光羲〔唐代〕
大姬配胡公,位乃三恪宾。盛德百代祀,斯言良不泯。敬仲为齐卿,当国名益震。仲举登宰辅,太丘荣缙绅。武皇受瑶图,爵土封其新。繁祉既骤集,裔孙生贤臣。特达逾珪璋,节操方松筠。云汉一矫翼,天池三振鳞。曳裾朝赤墀,酌醴侍紫宸。大君锡车马,时复过平津。言则广台阶,道亦资天均。清秋忽高兴,震藻若有神。曜曜趋宫廷,洸洸迈徐陈。镐京既赐第,门巷交..
译文
注释
译文注释
赏析
崔九欲往南山马上口号与别 / 留别王维 / 送崔九
裴迪〔唐代〕
归山深浅去,须尽丘壑美。莫学武陵人,暂游桃源里。
译文
注释
归山深浅去,须尽丘壑(hè)美。
莫学武陵(líng)人,暂游桃源里。
武陵人:指陶潜《桃花源记》的武陵渔人。
译文注释
归山深浅去,须尽丘壑(hè)美。
你若要归山无论深浅都要去看看;山峦沟壑清净秀美要尽情地赏玩。
莫学武陵(líng)人,暂游桃源里。
千万别学陶渊明笔下那个武陵人,只在桃花源游了几天就匆匆出山。
武陵人:指陶潜《桃花源记》的武陵渔人。
赏析
“归山深浅去,须尽丘壑美。”这两句是说这次回到山里之后,不论入山深浅,都要饱览山川之秀丽,林木之幽美。这当然是劝勉崔兴宗不要再留恋世俗的生活,把对山水的感情升华到一种与世俗生活相对立的高度,这与他们对现实的厌倦与反感有关。“莫学武陵人,暂游桃源里。”这两句是劝崔兴宗隐居丘壑,既然在山水间找到了生活的真趣,就不要再从那个境界里返回到现实中来了。这一方面表达了对隐居生活的肯定,另一方面也表达了对现实的不满。作者为什么要人留恋那个“不知有汉,无论魏晋”的世外桃源呢?这是由于他们在现实中屡屡失败,一方面产生了对现实生活的反感,另一方面也更深刻地认识了现实生活。作者生活的时代大约属于唐玄宗和唐肃宗时期,这首诗大约作于唐玄宗后期。那个时候由于唐玄宗任用奸相李林甫,宠幸杨贵妃,政治十分黑暗,下层知识分子无法入仕,像裴迪、崔兴宗这样的寒士没有出路。所以他们宁愿隐居山林,过一种与世隔绝的生活。因此作者劝他的朋友,既然在山水之间找到了真趣,找到了自己思想感情的寄托,就不要像陶渊明《桃花源记》里的武陵人一样,找到了桃花源却轻易地放弃了。作者认为这是一个错误,因此他说:“莫学武陵人,暂游桃源里。”
这首诗语言浅显易懂,但立意很深,不失为一首好诗。
叹鹤病
白居易〔唐代〕
右翅低垂左胫伤,可怜风貌甚昂藏。亦知白日青天好,未要高飞且养疮。
译文
注释
译文注释
赏析