与杜光庭
张令问 〔唐代〕
试问朝中为宰相,何如林下作神仙。
一壶美酒一炉药,饱听松风白昼眠。
译文
注释
译文注释
赏析
酬崔千牛四郎早秋见寄
权德舆〔唐代〕
浩歌坐虚室,庭树生凉风。碧云灭奇彩,白露萎芳丛。感此时物变,悠然遐想通。偶来被簪组,自觉如池龙。少年才藻新,金鼎世业崇。凤文已彪炳,琼树何青葱。联镳长安道,接武承明宫。君登玉墀上,我侍彤庭中。疲病多内愧,切磋常见同。起予览新诗,逸韵凌秋空。相爱每不足,因兹寓深衷。
译文
注释
译文注释
赏析
早蝉
白居易〔唐代〕
六月初七日,江头蝉始鸣。石楠深叶里,薄暮两三声。一催衰鬓色,再动故园情。西风殊未起,秋思先秋生。忆昔在东掖,宫槐花下听。今朝无限思,云树绕湓城。
译文
注释
六月初七日,江头蝉始鸣。
石楠深叶里,薄暮两三声。
石楠:蔷薇目、蔷薇科、石楠属木本植物,常绿乔木类。
一催衰鬓(bìn)色,再动故园情。
鬓:脸旁靠近耳朵的头发,耳际之发。
西风殊未起,秋思先秋生。
忆昔在东掖(yè),宫槐花下听。
东掖:宫中东侧的旁门。代指太子所居的东宫。
今朝无限思,云树绕湓(pén)城。
湓城:瑞昌市西清湓山。清湓山有井,形如盆,因号湓水,城曰湓城。
译文注释
六月初七日,江头蝉始鸣。
农历六月初七的时候,江边树上的蝉开始鸣叫了。
石楠深叶里,薄暮两三声。
躲在石楠树茂密的树叶里,在傍晚的时候叫上两三声。
石楠:蔷薇目、蔷薇科、石楠属木本植物,常绿乔木类。
一催衰鬓(bìn)色,再动故园情。
蝉这一叫让我忽觉自己鬓角已白,也回不去以前的家了。
鬓:脸旁靠近耳朵的头发,耳际之发。
西风殊未起,秋思先秋生。
秋风还没开始吹,悲伤的情绪就已从心底泛起。
忆昔在东掖(yè),宫槐花下听。
回想以前还在东宫任职时,总是在槐花树下听蝉鸣。
东掖:宫中东侧的旁门。代指太子所居的东宫。
今朝无限思,云树绕湓(pén)城。
现在无限的愁绪,就像白云覆盖城市,让人透不过气来。
湓城:瑞昌市西清湓山。清湓山有井,形如盆,因号湓水,城曰湓城。
赏析
送刘禹锡
窦巩〔唐代〕
十年憔悴武陵溪,鹤病深林玉在泥。今日太行平似砥,九霄初倚入云梯。
译文
注释
译文注释
赏析
贵主征行乐
李贺〔唐代〕
奚骑黄铜连锁甲,罗旗香干金画叶。中军留醉河阳城,娇嘶紫燕踏花行。春营骑将如红玉,走马捎鞭上空绿。女垣素月角咿咿,牙帐未开分锦衣。
译文
注释
奚骑黄铜连锁甲,罗旗香干金画叶。
中军留醉河阳城,娇嘶(sī)紫燕踏花行。
河阳:古地名,即孟津,在现在河南省孟县西,常置重兵。紫燕:泛指骏马。
春营骑将如红玉,走马捎(shāo)鞭(biān)上空绿。
红玉:红色宝玉。形容颜色美如红玉。捎:掠,拂。空绿:指碧天。
女垣(yuán)素月角咿(yī)咿,牙帐未开分锦衣。
女垣:即女墙,城墙上砌有射孔的小墙。咿咿:象声词。多形容凄恻、微弱之声。此处形容女子吹角声弱。牙帐:将帅所居的营帐。前建牙旗,故名。分锦衣:犒赏之意。锦衣,精美华丽的衣服。旧指显贵者的服装。
参考资料:
1、 李贺,《三家评注李长吉歌诗》,王琦,上海古籍出版社,2009年8月
译文注释
奚骑黄铜连锁甲,罗旗香干金画叶。
宫婢联辔,身着黄灿灿的甲衣,香木杆上飘舞着绣金叶的罗旗。
奚骑:骑着马的奴仆。奚,奴隶,又专指女奴。连锁甲:即锁子甲。其甲五环相互,一环受镞,诸环拱护,使箭不能入。罗旗:锦罗绸缎之旗。香干:香木之旗杆。金画叶:旗上绣着金黄的树叶。
中军留醉河阳城,娇嘶(sī)紫燕踏花行。
中军直奔河阳,要赶宴席求醉,紫燕马踏落花,一路娇声娇气。
河阳:古地名,即孟津,在现在河南省孟县西,常置重兵。紫燕:泛指骏马。
春营骑将如红玉,走马捎(shāo)鞭(biān)上空绿。
春色满军营,马背将军面红如斐,策马扬鞭,一片葱绿在半空飘飞。
红玉:红色宝玉。形容颜色美如红玉。捎:掠,拂。空绿:指碧天。
女垣(yuán)素月角咿(yī)咿,牙帐未开分锦衣。
城垣上,晓月黯淡,角声呜呜吹,尚未参战,就先给部下赏赐锦衣。
女垣:即女墙,城墙上砌有射孔的小墙。咿咿:象声词。多形容凄恻、微弱之声。此处形容女子吹角声弱。牙帐:将帅所居的营帐。前建牙旗,故名。分锦衣:犒赏之意。锦衣,精美华丽的衣服。旧指显贵者的服装。
参考资料:
1、 李贺,《三家评注李长吉歌诗》,王琦,上海古籍出版社,2009年8月
赏析