朱迁镇庙二首 其一
曹嘉 〔魏晋〕
野庙瞻遗像,英威尚出群。戢场没沙水,尽壁起风云。
铁马长驱志,金兵累胜勋。自遭谗谮死,罪复静胡氛。
译文
注释
译文注释
赏析
饮酒·其三
陶渊明〔魏晋〕
道丧向千载,人人惜其情。有酒不肯饮,但顾世间名。所以贵我身,岂不在一生?一生复能几,倏如流电惊。鼎鼎百年内,持此欲何成!
译文
注释
道丧向千载,人人惜其情。
道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜陶渊明的感情,即只顾个人私欲。
有酒不肯饮,但顾世间名。
世间名:指世俗间的虚名。
所以贵我身,岂不在一生?
一生复能几,倏(shū)如流电惊。
复能几:又能有多久。几,几何,几多时。倏:迅速,极快。
鼎鼎百年内,持此欲何成!
鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
译文注释
道丧向千载,人人惜其情。
儒道衰微近千载,人人自私吝其情。
道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜陶渊明的感情,即只顾个人私欲。
有酒不肯饮,但顾世间名。
有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。
世间名:指世俗间的虚名。
所以贵我身,岂不在一生?
所以珍贵我自身,难道不是为此生?
一生复能几,倏(shū)如流电惊。
一生又能有多久,快似闪电令心惊。
复能几:又能有多久。几,几何,几多时。倏:迅速,极快。
鼎鼎百年内,持此欲何成!
忙碌一生为名利,如此怎能有所成!
鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
赏析
刘阳归鸿阁
张载〔魏晋〕
帘卷晴空独倚阑,冥鸿点点有无间。秋风注目无人会,时与白云相对间。
译文
注释
译文注释
赏析
庚子岁五月中从都还阻风于规林二首 其一
陶潜〔魏晋〕
行行循归路,计日望旧居。一欣侍温颜,再喜见友于。鼓棹路崎曲,指景限西隅。江山岂不险?归子念前途。凯风负我心,戢枻守穷湖。高莽眇无界,夏木独森疏。谁言客舟远?近瞻百里馀。延目识南岭,空叹将焉如。
译文
注释
译文注释
赏析
书舍咏
欧阳建〔魏晋〕
秋萼春开是所期,湖山精舍读书时。举头折桂今年事,试看谁簪第一枝。
译文
注释
译文注释
赏析
为顾彦先赠妇往返诗四首 其二
陆云〔魏晋〕
悠悠君行迈,茕茕妾独止。山河安可逾,永路隔万里。京师多妖冶,粲粲都人子。雅步袅纤腰,巧笑发皓齿。佳丽良可美,衰贱焉足纪。远蒙眷顾言,衔恩非望始。
译文
注释
译文注释
赏析