市中狂吟
段穀 〔唐代〕
一间茅屋,尚自修治。任狂风吹,连檐破碎。枓栱斜欹,
看著倒也。墙壁作散土一堆,主人翁永不来归。
译文
注释
译文注释
赏析
题韦郎中新亭
张籍〔唐代〕
起得幽亭景复新,碧莎地上更无尘。琴书著尽犹嫌少,松竹栽多亦称贫。药酒欲开期好客,朝衣暂脱见闲身。成名同日官连署,此处经过有几人。
译文
注释
译文注释
赏析
送令狐相公自仆射出镇南梁
刘禹锡〔唐代〕
夏木正阴成,戎装出帝京。沾襟辞阙泪,回首别乡情。云树褒中路,风烟汉上城。前旌转谷去,后骑踏桥声。久领鸳行重,无嫌虎绶轻。终提一麾去,再入福苍生。
译文
注释
译文注释
赏析
甘露寺东轩
周繇〔唐代〕
每日怜晴眺,闲吟只自娱。山从平地有,水到远天无。老树多封楚,轻烟暗染吴。虽居此廊下,入户亦踌蹰。
译文
注释
译文注释
赏析
乐游原
李商隐〔唐代〕
万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。 羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。
译文
注释
万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。
隔岸:河的对岸。
羲(xī)和自趁虞(yú)泉宿,不放斜阳更向东。
羲和:古代神话中驾驭太阳车的神。虞泉:亦作“虞渊”,传说为日没处。
参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
译文注释
万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。
万树上都有蝉在鸣叫,惊吓了河对面的虹彩,在乐游原里有阵阵的西风。
隔岸:河的对岸。
羲(xī)和自趁虞(yú)泉宿,不放斜阳更向东。
羲和驾着太阳车,一直到黄昏时分才停下来休息,不肯让这夕阳结束,不肯让太阳掉头向东。
羲和:古代神话中驾驭太阳车的神。虞泉:亦作“虞渊”,传说为日没处。
参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
赏析