楼城叙别
牟融 〔唐代〕
故人为客上神州,倾盖相逢感昔游。屈指年华嗟远别,
对床风雨话离愁。清樽不负花前约,白发惊看镜里秋。
此际那堪重分手,绿波芳草暂停舟。
译文
注释
译文注释
赏析
八月五日歌
顾况〔唐代〕
四月八日明星出,摩耶夫人降前佛。八月五日佳气新,昭成太后生圣人。开元九年燕公说,奉诏听置千秋节。丹青庙里贮姚宋,花萼楼中宴岐薛。清乐灵香几处闻,鸾歌凤吹动祥云。已于武库见灵鸟,仍向晋山逢老君。率土普天无不乐,河清海晏穷寥廓。梨园弟子传法曲,张果先生进仙药。玉座凄凉游帝京,悲翁回首望承明。云韶九奏杳然远,唯有五陵松柏声。
译文
注释
译文注释
赏析
送褚山人归日本
贾岛〔唐代〕
悬帆待秋水,去入杳冥间。东海几年别,中华此日还。岸遥生白发,波尽露青山。隔水相思在,无书也是闲。
译文
注释
译文注释
赏析
咏山樽二首
李白〔唐代〕
蟠木不雕饰,且将斤斧疏。樽成山岳势,材是栋梁馀。 外与金罍并,中涵玉醴虚。惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。 拥肿寒山木,嵌空成酒樽。愧无江海量,偃蹇在君门。
译文
注释
蟠木不雕饰,且将斤斧疏。
樽成山岳势,材是栋梁馀。
外与金罍(léi)并,中涵玉醴(lǐ)虚。
金罍:大型盛酒器和礼器。醴:玉泉,这里以玉醴为酒。
惭君垂拂拭,遂忝玳(dài)筵(yán)居。
玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席。
拥肿寒山木,嵌空成酒樽(zūn)。
嵌:开张的样子。
愧无江海量,偃(yǎn)蹇(jiǎn)在君门。
译文注释
蟠木不雕饰,且将斤斧疏。
盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。
樽成山岳势,材是栋梁馀。
也不堪作为栋梁之才,中间挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的气概。
外与金罍(léi)并,中涵玉醴(lǐ)虚。
这木樽常常与黄金的酒壶放在一起,里面倒是盛满了玉色酒汁。
金罍:大型盛酒器和礼器。醴:玉泉,这里以玉醴为酒。
惭君垂拂拭,遂忝玳(dài)筵(yán)居。
面对大人的垂青真是有点惭愧,将就在你华美的宴席上凑个人数吧!
玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席。
拥肿寒山木,嵌空成酒樽(zūn)。
一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。
嵌:开张的样子。
愧无江海量,偃(yǎn)蹇(jiǎn)在君门。
我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。
赏析