江寺春残寄幕中知己二首
齐己 〔唐代〕
谁遣西来负岳云,自由归去竟何因。山龛薜荔应残雪,
江寺玫瑰又度春。早岁便师无学士,临年却作有为人。
何妨夜醮时相忆,伴醉佯狂笑老身。
社莲惭与幕莲同,岳寺萧条俭府雄。冷淡独开香火里,
殷妍行列绮罗中。秋加玉露何伤白,夜醉金缸不那红。
闲忆遗民此心地,一般无染喻真空。
译文
注释
译文注释
赏析
象人
元稹〔唐代〕
被色空成象,观空色异真。自悲人是假,那复假为人。
译文
注释
译文注释
赏析
江村题壁
李商隐〔唐代〕
沙岸竹森森,维艄听越禽。数家同老寿,一径自阴深。喜客尝留橘,应官说采金。倾壶真得地,爱日静霜砧。
译文
注释
译文注释
赏析
清兴
韩偓〔唐代〕
阴沈天气连翩醉,摘索花枝料峭寒。拥鼻绕廊吟看雨,不知遗却竹皮冠。
译文
注释
译文注释
赏析
咏昭君
汪遵〔唐代〕
汉家天子镇寰瀛,塞北羌胡未罢兵。 猛将谋臣徒自贵,蛾眉一笑塞尘清。
译文
注释
汉家天子镇寰瀛,塞北羌胡未罢兵。
猛将谋臣徒自贵,蛾眉一笑塞尘清。
译文注释
汉家天子镇寰瀛,塞北羌胡未罢兵。
汉家天子:指汉元帝。寰瀛:上天和大海,泛指天下。羌胡:指北方的少数民族,主要指匈奴。未罢兵:指汉元帝时期匈奴内部发生矛盾以致分裂。
猛将谋臣徒自贵,蛾眉一笑塞尘清。
徒:空,白白地。 蛾眉:指王嫱,即王昭君。
赏析
景阳井
李商隐〔唐代〕
景阳宫井剩堪悲,不尽龙鸾誓死期。 肠断吴王宫外水,浊泥犹得葬西施。
译文
注释
景阳宫井剩堪悲,不尽龙鸾誓死期。
肠断吴王宫外水,浊泥犹得葬西施。
译文注释
景阳宫井剩堪悲,不尽龙鸾誓死期。
胭脂井(也就是景阳井)到现在只剩下让人悲叹的故事了,明明之前皇帝和后妃在里面海誓山盟,要求同生共死的(可是后妃张丽华死了,陈后主却苟且偷生)。
肠断吴王宫外水,浊泥犹得葬西施。
作为越国之功臣,吴国之罪人的西施最后的结局却是被越王勾践沉尸在吴国宫殿外的河里,那河中的污泥埋葬着美丽的西施。
赏析