宿村舍
杜荀鹤 〔唐代〕
野人于我有何情,半掩柴门向月明。
深夜欲眠眠未著,一丛寒木一猿声。
译文
注释
译文注释
赏析
次韵送毛正仲太博赴召
朱长文〔唐代〕
马周起布衣,一日见紫宸。献言中机会,数岁持衡钧。叹息慕前哲,谁能继清尘。毛公东南美,迥掩竹箭珍。高才与精识,卓尔出天真。论政明得失,谈兵到几神。天戈讨梅山,婉画昔忆伸。一官遇贤守,相与康吴民。孰云芙蓉幕,久卧五色麟。圣君驭群材,功业图日新。旌麾颇牧用,帷幄良平臻。奇士求即至,当世有传人。君今赴明诏,亨会在此辰。夕发碧江外,秋过清..
译文
注释
译文注释
赏析
诗一首
张载〔唐代〕
学易穷源示到时,便将虚寂眇心思。宛如童子攻词赋,用即无差问不知。
译文
注释
译文注释
赏析
古离别
江淹〔唐代〕
远与君别者,乃至雁门关。黄云蔽千里,游子何时还。送君如昨日,檐前露已团。不惜蕙草晚,所悲道里寒。君在天一涯,妾身长别离。愿一见颜色,不异琼树枝。菟丝及水萍,所寄终不移。
译文
注释
远与君别者,乃至雁门关。
黄云蔽千里,游子何时还。
送君如昨日,檐前露已团。
不惜蕙(huì)草晚,所悲道里寒。
蕙草:一种香草。
君在天一涯,妾身长别离。
愿一见颜色,不异琼(qióng)树枝。
颜色:表情,神色。琼树枝:这里指女子洁丽的容颜。
菟(tù)丝及水萍,所寄终不移。
寄:寄托。
译文注释
远与君别者,乃至雁门关。
心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。
黄云蔽千里,游子何时还。
天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊。
送君如昨日,檐前露已团。
时间又过了这么久,想起当时送心爱的人远去的情景,是多么清晰啊,就好像发生在昨天一样,可是如今,已经到了深秋,檐前的露已经凝结成团。
不惜蕙(huì)草晚,所悲道里寒。
蕙草虽然凋零了,也没有什么好可惜的,我担忧的是远方的爱人,不知他在外是否饱暖。
蕙草:一种香草。
君在天一涯,妾身长别离。
爱人远在天涯,我们长年分别。
愿一见颜色,不异琼(qióng)树枝。
但愿时而看见自己的容颜,还是像琼树枝一样洁丽。
颜色:表情,神色。琼树枝:这里指女子洁丽的容颜。
菟(tù)丝及水萍,所寄终不移。
但愿能像菟丝和水萍一样,有所寄托,与爱人的感情也能始终不渝。
寄:寄托。
赏析
琅琊寺和庄定山韵
杨廉〔唐代〕
山入琅琊不计重,沿溪秋水映芙蓉。肯辞披草寻幽径,安得诛茅住乱峰。盘谷可当韩子序,武夷应有紫阳踪。老僧会得西来意,尽日跏趺对古松。
译文
注释
译文注释
赏析