赏析 注释 译文

湘中酬张十一功曹

韩愈 〔唐代〕

休垂绝徼千行泪,共泛清湘一叶舟。
今日岭猿兼越鸟,可怜同听不知愁。
复制

译文及注释

译文

不必再因贬官南方而垂泪千行了,今天不是乘一叶扁舟沿湘江北上了吗?
岭猿越鸟的鸣叫声,本来会使北人听了哀愁的,因为今日遇赦北归又和好友同行,似乎猿鸟声也变得可爱而使人忘掉忧愁了。

注释

湘:湘水,发源于广西壮族自治区灵川县海洋山,东北流经湖南入洞庭湖。湘中:指湖南郴州。张十一功曹:指张署,河间人,是韩愈的好友。十一:是兄弟间的排行。功曹:是州府功曹参军的省称,掌管官员考核以及文化教育卫生诸事宜。
绝徼:偏僻荒远之地,此指广东省和湖南省南部韩、张两人贬官之所。绝,一作“越”。
一叶舟:船如一叶,极言其小。
岭:五岭,具体说法不一,通常指大庾、骑田、都庞、萌渚、越城五岭。当时以岭南为蛮荒之地。
可怜:这里作可爱解。

赏析

  《湘中酬张十一功曹》是唐代文学家韩愈的作品,载于《全唐诗》卷三百四十三。作者和张署遭贬后同时遇赦,诗中有遇赦北移的愉快心情,虽也有对新任职务(江陵府参军)的不满,但总的说来,喜多于悲,心中有一种劫后余生的感慨。

  当初韩愈和张署二人同时遭贬,韩愈为阳山令,张署为临武令,都在极为边远荒蛮的边塞之地。前途的阴霾,环境的恶劣曾让二人壮志顿消,感慨于仕途的浮沉不定和自己的遭遇而黯然泣下。此时忽逢大赦,得以脱离偏远的蛮荒之所,于是诗人止住哭泣,“休垂绝徼千行泪”,和张署“共泛清湘一叶舟”,赶往江陵赴任。“今日岭猿兼越鸟,可怜同听不知愁。”猿啼鸟鸣本是哀音,是孤寂、愁苦的象征,诗人在这里却故写哀音而闻之不哀,反觉可爱,进一步将内心的喜悦表露出来。韩愈此为反话正说,令人觉得更有韵味。其用心不可谓不巧,其立意不可谓不绝。

  全诗用湘江泛舟的乐趣来排解往昔的忧伤,用朋友情谊的温暖来慰藉当前的苦闷,用语奇崛,笔力遒劲,体现了中唐以后的绝句注重炼意的特点。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

韩愈

韩愈

叩齿庵  韩愈来到潮州后,有一天在街上碰见一个和尚,面貌十分凶恶,特别是翻出口外的两个长牙,韩愈想这决非好人,心想着要敲掉他那长牙。韩愈回到衙里,看门的人便拿来一个红包,说这是一个和尚送来的。韩愈打开一看,里面竟是一对长牙,和那和尚的两只长牙一模一样。他想,我想敲掉他的牙齿,并没说出来,他怎么就知道了呢?韩愈立即派人四处寻找那个..► 389篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

自题酒库

白居易〔唐代〕

野鹤一辞笼,虚舟长任风。送愁还闹处,移老入闲中。身更求何事,天将富此翁。此翁何处当,酒库不曾空。
详情
赏析 注释 译文

过吴门二十四韵

李绅〔唐代〕

烟水吴都郭,阊门架碧流。绿杨深浅巷,青翰往来舟。朱户千家室,丹楹百处楼。水光摇极浦,草色辨长洲。忆作麻衣翠,曾为旅棹游。放歌随楚老,清宴奉诸侯。花寺听莺入,春湖看雁留。里吟传绮唱,乡语认歈讴。桥转攒虹饮,波通斗鹢浮。竹扉梅圃静,水巷橘园幽。缝堵荒麋苑,穿岩破虎丘。旧风犹越鼓,馀俗尚吴钩。故馆曾闲访,遗基亦遍搜。吹台山木尽,香径佛..
详情
赏析 注释 译文

令狐相公俯赠篇章斐然仰谢

刘禹锡〔唐代〕

鄂渚临流别,梁园冲雪来。旅愁随冻释,欢意待花开。城晓乌频起,池春雁欲回。饮和心自醉,何必管弦催。
详情
赏析 注释 译文

同微之赠别郭虚舟炼师五十韵

白居易〔唐代〕

我为江司马,君为荆判司。俱当愁悴日,始识虚舟师。师年三十馀,白皙好容仪。专心在铅汞,馀力工琴棋。静弹弦数声,闲饮酒一卮。因指尘土下,蜉蝣良可悲。不闻姑射上,千岁冰雪肌。不见辽城外,古今冢累累。嗟我天地间,有术人莫知。得可逃死籍,不唯走三尸。授我参同契,其辞妙且微。六一閟扃鐍,子午守雄雌。我读随日悟,心中了无疑。黄芽与紫车,谓其坐..
详情
赏析 注释 译文

和左卫武仓曹卫中对雨创韵赠右卫李骑曹

孙逖〔唐代〕

林父同官意,宣尼久敬交。文场刊玉篆,武事掌金铙。道合宜连茹,时清岂系匏。克勤居簿领,多暇屏讙譊.美酒怀公宴,玄谈俟客嘲。薄云生北阙,飞雨自西郊。院暑便清旷,庭芜觉渐苞。高门关讵闭,逸韵柱难胶。枳棘鸾无叹,椅梧凤必巢。忽闻徵并作,观海愧堂坳。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号