题张御史夫妇忠节录
杨廉 〔唐代〕
正统己巳秋,北兵来犯塞。权奸劝亲征,请留徒至再。
六飞驻宣府,已报前军败。大同暮安营,黑气罩如盖。
仓卒议旋师,铁骑追已逮。土木望怀来,未在一舍外。
彼奸辎重多,牵制姑少待。四十万貔貅,饥渴俱困惫。
长刀如墙来,斗志我巳怠。乘舆既蒙尘,绣斧旋遇害。
主辱臣死之,明训简编载。南朝李侍郎,心事本同派。
夫人闻讣音,呼天竟无奈。诸孤属未亡,一死非所爱。
共姜矢柏舟,凛凛冰蘖在。彼苍祐善人,后福殊未艾。
双凤已高骞,仲也尤大拜。尚留忠节名,永永昭百代。
译文
注释
译文注释
赏析
诗偈 其二十七
庞蕴〔唐代〕
爷娘闻子来,端坐见咍咍。我所有宝藏,分付钥匙开。非论穷子富,举国免三灾。如意用无尽,更不受胞胎。逍遥无障碍,终日见如来。
译文
注释
译文注释
赏析
役从叔
李群玉〔唐代〕
可惜出群蹄,毛焦久卧泥。孙阳如不顾,骐骥向谁嘶。
译文
注释
译文注释
赏析
送贺知章入道
姚鹄〔唐代〕
若非尧运及垂衣,肯许巢由脱俗机。太液始同黄鹤下,仙乡已驾白云归。还披旧褐辞金殿,却捧玄珠向翠微。羁束惭无仙药分,随车空有梦魂飞。
译文
注释
译文注释
赏析
禅堂
柳宗元〔唐代〕
发地结菁茆,团团抱虚白。山花落幽户,中有忘机客。涉有本非取,照空不待析。万籁俱缘生,窅然喧中寂。心境本同如,鸟飞无遗迹。
译文
注释
发地结菁茆(máo),团团抱虚白。
菁茆:即青茅。虚白:虚白暗指禅堂,堂为环山所抱,意谓心境清静无欲。
山花落幽户,中有忘机客。
忘机:忘机客,谓重巽。
涉有本非取,照空不待析。
空:照空,针对“有”而感受“有即是空”。照,观照、照见之意。
万籁俱缘生,窅(yăo)然喧中寂。
万籁:各种自然之声响。缘,因缘,梵语尼陀那。佛教以为森罗万象皆由缘而生。窅然:怅然。
心境本同如,鸟飞无遗迹。
心境:境,指心所攀缘处。心、境本同一而无区别。
译文注释
发地结菁茆(máo),团团抱虚白。
选择吉地用青茅盖成禅堂,青山团团围住虚白的建筑。
菁茆:即青茅。虚白:虚白暗指禅堂,堂为环山所抱,意谓心境清静无欲。
山花落幽户,中有忘机客。
山花飘落在幽静的门前,忘机的禅客在禅堂端坐。
忘机:忘机客,谓重巽。
涉有本非取,照空不待析。
涉及了有并非有意去取得,观照于空也不用去解析。
空:照空,针对“有”而感受“有即是空”。照,观照、照见之意。
万籁俱缘生,窅(yăo)然喧中寂。
天地万籁都有缘而生,喧闹当中也有深深的沉寂。
万籁:各种自然之声响。缘,因缘,梵语尼陀那。佛教以为森罗万象皆由缘而生。窅然:怅然。
心境本同如,鸟飞无遗迹。
心与物境本同一而无区别,正像鸟飞不留任何痕迹。
心境:境,指心所攀缘处。心、境本同一而无区别。
赏析
柳宗元初贬永州,住龙兴寺,曾与和尚交往,探讨佛理。龙兴寺旧址在潇水东岸,永州芝山城南太平门内。当年寺里有和尚重巽,即巽公,是湛然的再传弟子,与柳交往颇深。故柳有《巽上人以竹间自采新茶见赠酬之以诗》、《送巽上人赴中丞叔父召序》,并作《永州龙兴寺西轩记》赠巽上人。组诗《巽公院五咏》作于公元806年(元和元年),写的是龙兴寺里有关事物和景色。这首《禅堂》是组诗的第三首。
《禅堂》与《净土堂》、《曲讲堂》的内容密切相关,写的是三堂之一的“禅堂”。而在写作上稍有变化,先是描写:“发地结青茆,团团抱虚白。山花落幽户,中有忘机客。”像是一特写镜头,刻画出“禅堂”的特点:青茅盖成的禅堂,青山团团围住虚白的建筑。然后,由外及内,由物及人,山花飘落在幽静的门前,禅堂中坐着忘机的禅客,突出了禅客。禅客也自然包括诗人。中间一层,用禅语叙说对佛学的理解:涉及了有并非有意去取得,观照于全也不用去解析。天地万籁都有缘而生,喧闹当中有深深的寂静。对佛理的理解比较深透,是禅客(诗人)进入禅堂的收获。最后二句:“心境本同如,鸟飞无遗迹。”表现了空有双亡、心境如一的境界,使诗意得到升华。
望夫词二首
施肩吾〔唐代〕
看看北雁又南飞,薄幸征夫久不归。蟢子到头无信处,凡经几度上人衣。何事经年断书信,愁闻远客说风波。西家还有望夫伴,一种泪痕儿最多。
译文
注释
译文注释
赏析