柳枝·解冻风来末上青
牛峤 〔唐代〕
解冻风来末上青,解垂罗袖拜卿卿。无端袅娜临官路,舞送行人过一生。
译文
注释
解冻风来末上青,解垂罗袖拜卿(qīng)卿。无端袅娜临官路,舞送行人过一生。
译文注释
解冻风来末上青,解垂罗袖拜卿(qīng)卿。无端袅娜临官路,舞送行人过一生。
解冻风:春风。末上青:指柳枝梢头见嫩绿色。末:末梢,树杪。“解垂”句:写柳枝飘荡,如舞袖相拜。这是拟人化的写法。卿卿:古代爱称。
赏析
成都送严十五之江东
戎昱〔唐代〕
江东万里外,别后几凄凄。峡路花应发,津亭柳正齐。酒倾迟日暮,川阔远天低。心系征帆上,随君到剡溪。
译文
注释
译文注释
赏析
玄珠歌 其十
张果〔唐代〕
解通神息体藏珍,与道相违便失真。若遇玄珠结中道,自然成就化金巾。
译文
注释
译文注释
赏析
望山
贾岛〔唐代〕
南山三十里,不见逾一旬。冒雨时立望,望之如朋亲。虬龙一掬波,洗荡千万春。日日雨不断,愁杀望山人。天事不可长,劲风来如奔。阴霪一以扫,浩翠写国门。长安百万家,家家张屏新。谁家最好山,我愿为其邻。
译文
注释
南山三十里,不见逾一旬。
冒雨时立望,望之如朋亲。
虬龙一掬波,洗荡千万春。
日日雨不断,愁杀望山人。
天事不可长,劲风来如奔。
阴霪一以扫,浩翠写国门。
长安百万家,家家张屏新。
谁家最好山,我愿为其邻。
译文注释
南山三十里,不见逾一旬。
终南山三十里的景色,我差不多有十几天没见到了。
冒雨时立望,望之如朋亲。
冒着雨久站着凝望,看见你如同看见亲朋好友一样。
虬龙一掬波,洗荡千万春。
虬龙掬手扬波,人间万里春色如洗。
日日雨不断,愁杀望山人。
只是每天春雨不断,让爱山人心情发愁。
天事不可长,劲风来如奔。
阴暗的天气不会太久,虽然现在的狂风来的非常猛烈。
阴霪一以扫,浩翠写国门。
久雨新晴,坏心情一扫而光之后,终南山翠色欲流,如美景如画泻于一国之京城的长安。
长安百万家,家家张屏新。
如同在长安百万人家,家家门前张开一面新崭崭的屏风。
谁家最好山,我愿为其邻。
谁家的山最好看,我愿意成为他家的邻居。
赏析
和李舍人秋日卧疾言怀
姚合〔唐代〕
闲卧襟情远,西风菊渐芳。虚窗通晓景,珍簟卷秋光。果坠青莎径,尘离绿藓墙。药奁开静室,书阁出丛篁。对酒吟难尽,思山梦稍长。王言生彩笔,朝服惹炉香。松影幽连砌,虫声冷到床。诗成谁敢和,清思若怀霜。
译文
注释
译文注释
赏析
和友人新居园上
姚合〔唐代〕
新居多野思,不似在京城。墙上云相压,庭前竹乱生。寻师望药力,依谱上琴声。好是中秋夜,无尘有月明。
译文
注释
译文注释
赏析