登云梯
汤洙 〔唐代〕
谢客常游处,层峦枕碧溪。经过殊俗境,登陟象云梯。
步步劳山屐,行行蹑涧霓。迥临天路广,俯眺夕阳低。
赏咏情弥惬,风尘事已睽。前修如可慕,投足固思齐。
译文
注释
译文注释
赏析
渔具诗·叉鱼
陆龟蒙〔唐代〕
春溪正含绿,良夜才参半。持矛若羽轻,列烛如星烂。伤鳞跳密藻,碎首沈遥岸。尽族染东流,傍人作佳玩。
译文
注释
译文注释
赏析
南宾送蔡侍御游蜀
戴叔伦〔唐代〕
巴江秋欲尽,远别更凄然。月照高唐峡,人随贾客船。积云藏嶮路,流水促行年。不料相逢日,空悲尊酒前。
译文
注释
译文注释
赏析
古风·其十九
李白〔唐代〕
西上莲花山,迢迢见明星。(西上 一作:西岳)素手把芙蓉,虚步蹑太清。霓裳曳广带,飘拂升天行。邀我至云台,高揖卫叔卿。(至云台 一作:登云台)恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。俯视洛阳川,茫茫走胡兵。流血涂野草,豺狼尽冠缨。
译文
西上莲花山,迢迢见明星。(西上 一作:西岳)
西岳华山莲花峰上,远远地看见华山仙女。
素手把芙蓉,虚步蹑太清。
素手握着皎洁芙蓉,太空之中凌空而行。
霓裳曳广带,飘拂升天行。
身穿云霓做的衣裙,拖着宽阔的飘带,轻盈飘拂地升天而行。
邀我至云台,高揖卫叔卿。(至云台 一作:登云台)
她邀请我登上彩云高台,拜见那仙人卫叔卿。
恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。
恍惚之间与仙人同去,驾着鸿雁飞入高空。
俯视拂阳川,茫茫走胡兵。
俯视中原一带,到处都是安禄山叛军。
流血涂野草,豺狼尽冠缨。
鲜血淋漓涂满了野草,安禄山叛军都封爵簪缨。
注释
西上莲花山,迢(tiáo)迢见明星¹。(西上 一作:西岳)
¹明星:传说中的华山仙女。
素手把芙蓉,虚步¹蹑(niè)²太清³。
¹虚步:凌空而行。²蹑:行走。³太清:天空。
霓(ní)裳(cháng)¹曳(yè)广带²,飘拂升天行。
¹霓裳:用云霓做的衣裙。²曳广带:衣裙上拖着宽阔的飘带。
邀(yāo)我至云台¹,高揖(yī)卫叔卿²。(至云台 一作:登云台)
¹云台:云台峰,是华山东北部的高峰,四面陡绝,景色秀丽。²卫叔卿:传说中的仙人。
恍(huǎng)恍与之去,驾鸿凌紫冥(míng)¹。
¹紫冥:高空。
俯视拂阳川¹,茫茫走²胡兵。
¹拂阳川:泛指中原一带。²走:奔跑。
流血涂野草,豺狼¹尽冠缨(yīng)²。
¹豺狼:比喻安史叛军。²冠缨:穿戴上官吏的衣帽。
译文注释
西上莲花山,迢(tiáo)迢见明星¹。(西上 一作:西岳)
西岳华山莲花峰上,远远地看见华山仙女。
¹明星:传说中的华山仙女。
素手把芙蓉,虚步¹蹑(niè)²太清³。
素手握着皎洁芙蓉,太空之中凌空而行。
¹虚步:凌空而行。²蹑:行走。³太清:天空。
霓(ní)裳(cháng)¹曳(yè)广带²,飘拂升天行。
身穿云霓做的衣裙,拖着宽阔的飘带,轻盈飘拂地升天而行。
¹霓裳:用云霓做的衣裙。²曳广带:衣裙上拖着宽阔的飘带。
邀(yāo)我至云台¹,高揖(yī)卫叔卿²。(至云台 一作:登云台)
她邀请我登上彩云高台,拜见那仙人卫叔卿。
¹云台:云台峰,是华山东北部的高峰,四面陡绝,景色秀丽。²卫叔卿:传说中的仙人。
恍(huǎng)恍与之去,驾鸿凌紫冥(míng)¹。
恍惚之间与仙人同去,驾着鸿雁飞入高空。
¹紫冥:高空。
俯视洛阳川¹,茫茫走²胡兵。
俯视中原一带,到处都是安禄山叛军。
¹洛阳川:泛指中原一带。²走:奔跑。
流血涂野草,豺狼¹尽冠缨(yīng)²。
鲜血淋漓涂满了野草,安禄山叛军都封爵簪缨。
¹豺狼:比喻安史叛军。²冠缨:穿戴上官吏的衣帽。
赏析
此诗大约写于安禄山攻破中原之时。这是一首用游仙体写的古诗,诗中表现了诗人独善兼济的思想矛盾和忧国忧民的沉痛感情。诗人在想象中登上西岳华山的最高峰莲花峰,远远看见了明星仙女。诗人用神奇的彩笔,绘出了一幅优雅缥缈的神女飞天图。
慈恩精舍南池作
韦应物〔唐代〕
清境岂云远,炎氛忽如遗。重门布绿阴,菡萏满广池。石发散清浅,林光动涟漪。缘崖摘紫房,扣槛集灵龟。浥浥馀露气,馥馥幽襟披。积喧忻物旷,耽玩觉景驰。明晨复趋府,幽赏当反思。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和刘采访缙云南岭作
庾光先〔唐代〕
百越城池枕海圻,永嘉山水复相依。悬萝弱筱垂清浅,宿雨朝暾和翠微。鸟讶山经传不尽,花随月令数仍稀。幸陪谢客题诗句,谁与王孙此地归。
译文
注释
译文注释
赏析