客中有感
殷尧藩 〔唐代〕
天地一身在,头颅五十过。流年消壮志,空使泪成河。
译文
注释
译文注释
赏析
送崔三往密州觐省
王维〔唐代〕
南陌去悠悠,东郊不少留。同怀扇枕恋,独念倚门愁。路绕天山雪,家临海树秋。鲁连功未报,且莫蹈沧洲。
译文
注释
译文注释
赏析
送林使君赴邵州
姚合〔唐代〕
诏书飞下五云间,才子分符不等闲。驿路算程多是水,州图管地少于山。江头斑竹寻应遍,洞里丹砂自采还。清净化人人自理,终朝无事更相关。
译文
注释
译文注释
赏析
张飞庙
殷尧藩〔唐代〕
威名垂万古,勇力冠当时。回首三分国,何人赋黍离。
译文
注释
译文注释
赏析
有叹
杜甫〔唐代〕
壮心久零落,白首寄人间。天下兵常斗,江东客未还。穷猿号雨雪,老马怯关山。武德开元际,苍生岂重攀。
译文
注释
译文注释
赏析
乐游原
李商隐〔唐代〕
万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。 羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。
译文
注释
万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。
隔岸:河的对岸。
羲(xī)和自趁虞(yú)泉宿,不放斜阳更向东。
羲和:古代神话中驾驭太阳车的神。虞泉:亦作“虞渊”,传说为日没处。
参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
译文注释
万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。
万树上都有蝉在鸣叫,惊吓了河对面的虹彩,在乐游原里有阵阵的西风。
隔岸:河的对岸。
羲(xī)和自趁虞(yú)泉宿,不放斜阳更向东。
羲和驾着太阳车,一直到黄昏时分才停下来休息,不肯让这夕阳结束,不肯让太阳掉头向东。
羲和:古代神话中驾驭太阳车的神。虞泉:亦作“虞渊”,传说为日没处。
参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
赏析