赏析 注释 译文

浣溪沙·照日深红暖见鱼

苏轼 〔宋代〕

照日深红暖见鱼,连溪绿暗晚藏乌。黄童白叟聚睢盱。
麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼。归家说与采桑姑。
复制

译文及注释

译文
阳光照入潭水中形成深红色,暖暖的潭水中能见鱼儿游,潭四周树木浓密可藏乌鸦,儿童和老人喜悦地聚观谢雨盛会。
常到潭边饮水的麋鹿突然逢人惊恐地逃避,猿猱听到鼓声不用呼叫而自来。这样的盛况回家应告诉未能目睹的采桑姑。

注释
乌:乌鸦。
黄童:黄发儿童;白叟:白发老人;睢盱(suī xū):喜悦高兴的样子。
麋鹿:鹿类的一种。
猿猱(náo):猿类的一种。

赏析

  这首诗写谢雨路上所见之景:丽日、碧溪、游鱼、树木、黄童、白叟、麋鹿、猿猱,一景一句,恰似电影镜头,连续将客观景物一个个展现在读者面前。

  “照日深红暖见鱼”,深红温暖的夕阳斜斜地映照潭水,把潭水染得通红也增加了一份暖意,而潭中的鱼儿欢快游玩,清晰可见,染红了的潭水、欢快游动的鱼儿都是春旱过后、大雨降后的情景,词人虽未点出春旱之时的情景,但读者可以想象那是一定是潭水干枯、鱼儿无处寻觅,这样的前后对比之中、温馨的画面之中隐含了词人欣喜的心态。“连溪绿暗晚藏乌”,沿着石潭向四处望去,看见成阴的绿树接连一片,而深藏其中的乌鹊发出鸣噪的声响,动静结合,更显幽静。“黄童白叟聚睢盱”,以黄童、白叟代称所有聚集的人群,词人看到他们都呈现出喜悦兴奋的神态。上片中红、绿、黄、白等色彩和谐搭配,动景、静景巧妙结合,景物、人群完美融合,运笔灵动、构思精巧。

  “麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼”,麋鹿在突然之间逢遇如此多的人群顿觉不习惯,有一种惊慌之感,而猿猱却一听到喧天的喜庆鼓声不招自来,极度兴奋,这一对比的描写情趣盎然。以动物的反映间接写出石潭谢雨的欢闹情景,不着一字,而风流自现,可谓神笔。“归家说与采桑姑”,结尾由实转虚,笔法灵活,词人想象这些观看长官亲自谢雨而欢喜异常、激动难耐的在场者,归家之后一定会把谢雨之时的欢腾景象向采桑姑细细说与。

  在这首小词之中,词人丝毫没有描写自己的心境,但透过词人所见、所闻、所想的一切,读者自可体会词人无比兴奋之情,含蓄隽永,耐人寻味。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

舟过长芦

王安石〔宋代〕

木落草摇洲渚昏,泊船深闭雨中门。回灯只欲寻归梦,儿女纷纷强笑言。
详情
赏析 注释 译文

感事六言八首 其七

陆游〔宋代〕

李白嵚崎历落,嵇康潦倒粗疏。生世当行所乐,巢山喜遂吾初。
详情
赏析 注释 译文

除夜寄舍弟

王安石〔宋代〕

一尊聊有天涯忆,百感翻然醉里眠。酒醒灯前犹是客,梦回江北已经年。佳时流落真何得,胜事蹉跎只可怜。唯有到家寒食在,春风因泛滪溪船。
详情
赏析 注释 译文

后赤壁赋

苏轼〔宋代〕

详情
赏析 注释 译文

书巢五咏 其三 故纸

陆游〔宋代〕

时来偶见收,过时自当退。岂惟裁纸尾,亦或用牍背。人情有贵贱,志士感兴废。库中九万张,视我犹前辈。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号