赏析 注释 译文

鹧鸪天·送元济之归豫章

辛弃疾 〔宋代〕

敧枕婆娑两鬓霜。起听檐溜碎喧江。那边云筋销啼粉,这里车轮转别肠。
诗酒社,水云乡。可堪醉墨几淋浪。画图恰似归家梦,千里河山寸许长。
复制

赏析

  这是一首送别词,主要是描叙元济之的离愁别绪的。词中没有写作者同元济之间的离愁别苦,这是本词和一般送别词的不同之处,也是它的主要特点。情调幽怨,相当动人。

  起句写元济之的衰老。元济之倚枕而卧,显得有些衰老。接以“两鬓霜”三宇,则其白发苍苍、老态龙钟之状可知。“起听”句写其生活无聊。谓其有时起来,走到廊下,谛听檐溜的喧嚣声,以消磨时光,排遣心中的郁闷,可见其生活的寂寞与孤苦。“那边”二句写其对家乡的思念。欲写元济之思念家乡,先写家人思念元济之。这不仅使行文委婉曲折,更加重了元济之的思乡之情。啼粉,与啼妆同意,指薄拭眉下若啼之妆。而“玉筯消啼粉”,写其家人因相思而流泪,把啼粉都冲掉了。“这里”句,言元济之远游在外,日日思念家人,别肠如车轮旋转,无休无尽,则其思乡之甚可知。元济之如此思乡,很自然地就逗出了送别之意,从而点明了题旨。“诗酒”二句写元济之在外的生活。言其游历于山水之间,并和友人聚会饮酒,结社赋诗,徜徉于水云之乡,生活似乎极为潇洒飘逸,其实内心是很凄苦的,故接下去说“可堪醉墨几淋浪”。可堪,为不堪、哪堪之意。“醉墨淋浪”,化用欧阳修“新诗醉墨时一挥。别后寄我无辞远”,言其挥笔写诗作画,醉墨淋漓,其间着一“几”字,隐含机会不多之意。结尾二句承“醉墨”而发,借画发挥;言其“归家梦”和其所作图画一样,在画图中能把千里河山收入“寸许长”的画幅之中,而“归家梦”也能转瞬之间实现,从而表达出立即送其“归豫章”之意。在此,以画作比,语新意丰,蕴藉含蓄,耐人寻味。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

临江仙(即席和韩南涧韵)

辛弃疾〔宋代〕

风雨催春寒食近,平原一片丹青。溪边唤渡柳边行。花飞蝴蝶乱,桑嫩野蚕生。绿野先生闲袖手,却寻诗酒功名。未知明日定阴晴。今宵成独醉,却笑众人醒。
详情
赏析 注释 译文

天启惠酥 其三

周邦彦〔宋代〕

南朝珍馔一时无,尚见休文谢北酥。陶瓮解汤香出屋,铜铛掠面乳供厨。中都价重无钱买,京兆书迟怪路迂。闻道加餐最肥泽,异时烦与致醍醐。
详情
赏析 注释 译文

江神子(和李能伯韵呈赵晋臣)

辛弃疾〔宋代〕

五云高处望西清。玉阶升。棣华荣。筑屋溪头,楼观画难成。长夜笙歌还起问,谁放月,又西沈。家传鸿宝旧知名。看长生。奉严宸。且把风流,水北画耆英。咫尺西风诗酒社,石鼎句,要弥明。
详情
赏析 注释 译文

过湖口县上下石钟山即东坡所记者是夕宿其下

杨万里〔宋代〕

上钟山,下钟山,两钟尔大何处悬。沧波作杵天作簴,悬在江湖都会间。蜀江西来一万里,章江南来会于此。更著鄱阳与彭蠡,混同四水作一水。万岁千秋撞不止,两钟可是难当抵。上钟打得到骨髓,下钟打穿胸腹底。世无坡老辨古器,谁知出自周与魏。老夫不能认款识,愿闻大声开病耳,今夜月明正无滓。
详情
赏析 注释 译文

和李都统诗

辛弃疾〔宋代〕

破屋那堪急雨淋,且欣断港运篙深。老农定向中宵望,太岁今年合守心。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号