赠顾尚书诗
陆云 〔魏晋〕
五岳降神。
四渎炳灵。
两仪钧陶。
参和大成。
兆光人伦。
诞育至英。
于显尚书。
实惟我兄。
行成世则。
才为时生。
体道既弘。
大德允明。
厥弘伊何。
靡旷不遵。
厥明伊何。
靡妙不研。
无索照灼。
有求幽玄。
细微不错。
毫芒以陈。
积篑为山。
纳流成渊。
扶翘布华。
养物作春。
所肃以礼。
所润以仁。
宣质拔行。
曜文八采。
坚不可钻。
清如凝水。
方迹迎朖。
蹈齐阙里。
晞圣而惟。
亦顾之子。
彼弃芝英。
玩此兰茝。
异世同芳。
其馥不已。
有兰既馥。
我风载清。
能芬南岳。
运芳北征。
子有其德。
人求其馨。
逝此陋巷。
熏彼紫庭。
厥音不已。
鼓钟有声。
闻天之聪。
譬之鹄鸣。
天聪既招。
我实惟彰。
乘风之凤。
眷言朝阳。
披云藻绣。
来此旧乡。
谦光自抑。
厥辉愈扬。
丽容魋翕。
孔好已张。
既照平林。
具我华英。
华英已曜。
余光难延。
会浅别速。
哀以绍欣。
追旷同涂。
暂和笑言。
殊音合奏。
曲异响连。
绝我欢条。
统我思因。
根分来在。
爱感往思。
我非形景。
有处有游。
载离载会。
且欢且忧。
感彼远旷。
吝此延娱。
乐奏声哀。
言发涕流。
唯愿我子。
德与福俱。
亦天之佑。
亦我之私。
译文
注释
译文注释
赏析
陆云
夜谈道学 当初,陆云曾经出游,想逗留寄宿在故人家里,黑夜迷了路,不知路径。忽然望见草丛中有亮光,于是向那儿走去。走到一家,便寄宿,见一个少年,风姿优美,一道谈《老子》,言辞深远。天快亮时辞去,走了十几里,到故人家,故人说这几十里内无人居住,陆云才明白。去寻找昨夜寄宿的人家,原来是王弼的坟墓。陆云本不通玄学,从此谈《老子》大..► 53篇诗文 ► 0条名句
舟行吴应求惜春次韵
王珉〔魏晋〕
弄日娇云未肯收,暂凭堤柳击行舟。数声杜宇碧山远,几片落花春水流。强借酒兵销别恨,却因诗债起新愁。嗟予已竖降旗久,寄语将军好罢休。
译文
注释
译文注释
赏析
归鸟·其一
陶渊明〔魏晋〕
翼翼归鸟,晨去于林。远之八表,近憩云岑。和风不洽,翻翮求心。顾俦相鸣,景庇清阴。
译文
注释
翼翼归鸟,晨去于林。
翼翼:形容鸟飞翔的样子,具有一种闲适从容之态。去:离开。
远之八表,近憩(qì)云岑(cén)。
之:到,往。八表:八方以外极远的地方。泛指天地之间。憩:休息。云岑:高耸入云的山峰。
和风不洽,翻翮(hé)求心。
洽:融合,这里是“顺”的意思。翻翮:掉转翅膀。求心:追求所向往的。
顾俦(chóu)相鸣,景庇(bì)清阴。
俦(:同伴。景:同“影”,身影,指归鸟。庇:隐藏。清阴:指清凉树荫。
参考资料:
1、 陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:29-31
2、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:40-43
译文注释
翼翼归鸟,晨去于林。
归鸟翩翩自在飞,清晨离巢出树林。
翼翼:形容鸟飞翔的样子,具有一种闲适从容之态。去:离开。
远之八表,近憩(qì)云岑(cén)。
天空辽阔任飞翔,就近歇息在云岑。
之:到,往。八表:八方以外极远的地方。泛指天地之间。憩:休息。云岑:高耸入云的山峰。
和风不洽,翻翮(hé)求心。
和暖春风迎面吹,掉转翅膀求遂心。
洽:融合,这里是“顺”的意思。翻翮:掉转翅膀。求心:追求所向往的。
顾俦(chóu)相鸣,景庇(bì)清阴。
且看同伴相鸣叫,身影藏在清树荫。
俦(:同伴。景:同“影”,身影,指归鸟。庇:隐藏。清阴:指清凉树荫。
参考资料:
1、 陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:29-31
2、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:40-43
赏析