答吴王上将顾处微诗
陆云 〔魏晋〕
一
邈矣大昧。
造化明明。
物以曲全。
人以直生。
类聚百族。
羣分万形。
员渊挺隋。
方川吐琼。
二
蔼蔼洪族。
天禄攸蕃。
神绥厥本。
道裕其源。
条有丰叶。
波无辍澜。
烈风时播。
芳响世繁。
三
曰繁曰赜。
载德于兹。
克文克敏。
乃惠乃慈。
遵彼洪流。
薄言咏之。
好是神契。
聊与之期。
四
仁勇同宅。
文武相纷。
王谓御事。
谁抚上军。
于时翻飞。
虎啸江濆。
式遏不虞。
俾也无尘。
五
三代既远。
直道垂音。
非齿焉尚。
非德孰钦。
钻仰自古。
鲜曰在今。
匪唯形交。
殷荐其心。
六
心以殷荐。
分以道成。
祗服惠顾。
畴此深情。
亦有芳讯。
薄载其诚。
岂无春晖。
兹焉可荣。
七
大道易闻。
崇轨难袭。
孰云匪衍。
咎吝尤集。
敢谢不佞。
栖山自戢。
临篇焉愧。
德輶辞辑。
八
翩彼日月。
逝犹骇电。
朝华未厌。
夕风已扇。
诗亦有悲。
无几相见。
怀德叹心。
于焉东眷。
九
平津晚贡。
贡公后征。
陟彼玉阶。
黄发来升。
灵卉三秀。
芳草秋兴。
唯颐清神。
福禄是膺。
译文
注释
译文注释
赏析
陆云
夜谈道学 当初,陆云曾经出游,想逗留寄宿在故人家里,黑夜迷了路,不知路径。忽然望见草丛中有亮光,于是向那儿走去。走到一家,便寄宿,见一个少年,风姿优美,一道谈《老子》,言辞深远。天快亮时辞去,走了十几里,到故人家,故人说这几十里内无人居住,陆云才明白。去寻找昨夜寄宿的人家,原来是王弼的坟墓。陆云本不通玄学,从此谈《老子》大..► 53篇诗文 ► 0条名句
饮酒·十九
陶渊明〔魏晋〕
畴昔苦长饥,投耒去学仕。将养不得节,冻馁固缠己。是时向立年,志意多所耻。遂尽介然分,拂衣归田里,冉冉星气流,亭亭复一纪。世路廓悠悠,杨朱所以止。虽无挥金事,浊酒聊可恃。
译文
注释
畴(chóu)昔苦长饥,投耒(lěi)去学仕。
投耒:放下农具。这里指放弃农耕的生活。
将养不得节,冻馁(něi)固缠己。
将养:休息和调养。不得节:不得法。节,法度。馁:饥饿。固缠己:谓陶渊明无法摆脱。
是时向立年,志意多所耻。
向立年:将近三十岁。渊明二十九岁始仕为江州祭酒,故曰“向立年”。志意多所耻:指内心为出仕而感到羞耻。志意:指志向心愿。
遂尽介然分,拂衣归田里,
遂:于是。尽:完全使出,充分表现出来。介然分:耿介的本分。介然,坚固貌。”田里:田园,故居。
冉冉星气流,亭亭复一纪。
冉冉:渐渐。星气流:星宿节气运行变化,指时光流逝。亭亭:久远的样子。一纪:十二年。这里指诗人自归田到写作此诗时的十二年。
世路廓(kuò)悠悠,杨朱所以止。
世路:即世道。廓悠悠:空阔遥远的样子。杨朱:战国时卫人。止:止步不前。
虽无挥金事,浊酒聊可恃(shì)。
挥金事:《汉书·疏广传》载:汉宣帝时,疏广官至太子太傅、后辞归乡里,将皇帝赐予的黄金每天用来设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐,挥金甚多。恃:依靠,凭借。这里有慰籍之意。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
译文注释
畴(chóu)昔苦长饥,投耒(lěi)去学仕。
昔日苦于长饥饿,抛开农具去为官。
投耒:放下农具。这里指放弃农耕的生活。
将养不得节,冻馁(něi)固缠己。
休息调养不得法,饥饿严寒将我缠。
将养:休息和调养。不得节:不得法。节,法度。馁:饥饿。固缠己:谓陶渊明无法摆脱。
是时向立年,志意多所耻。
那时年近三十岁,内心为之甚羞惭。
向立年:将近三十岁。渊明二十九岁始仕为江州祭酒,故曰“向立年”。志意多所耻:指内心为出仕而感到羞耻。志意:指志向心愿。
遂尽介然分,拂衣归田里,
坚贞气节当保全,归去终老在田园。
遂:于是。尽:完全使出,充分表现出来。介然分:耿介的本分。介然,坚固貌。”田里:田园,故居。
冉冉星气流,亭亭复一纪。
日月运转光阴逝,归来己整十二年。
冉冉:渐渐。星气流:星宿节气运行变化,指时光流逝。亭亭:久远的样子。一纪:十二年。这里指诗人自归田到写作此诗时的十二年。
世路廓(kuò)悠悠,杨朱所以止。
世道空旷且辽远,杨朱临歧哭不前。
世路:即世道。廓悠悠:空阔遥远的样子。杨朱:战国时卫人。止:止步不前。
虽无挥金事,浊酒聊可恃(shì)。
家贫虽无挥金乐,浊酒足慰我心田。
挥金事:《汉书·疏广传》载:汉宣帝时,疏广官至太子太傅、后辞归乡里,将皇帝赐予的黄金每天用来设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐,挥金甚多。恃:依靠,凭借。这里有慰籍之意。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
赏析