怀旧六首 其四
陆游 〔〕
翠崖红栈郁参差,小益初程景最奇。谁向豪端收拾得,李将军画少陵诗。
译文
注释
译文注释
赏析
金陵其三
李白〔〕
六代兴亡国。三杯为尔歌。苑方秦地少。山似洛阳多。古殿吴花草。深宫晋绮罗。并随人事灭。东逝与沧波。
译文
注释
译文注释
赏析
望月有怀
李白〔〕
清泉映疏松,不知几千古。寒月摇清波,流光入窗户。对此空长吟,思君意何深。无因见安道,兴尽愁人心。
译文
注释
清泉映疏(shū)松,不知几千古。
疏松:稀疏的松树。几千古:几千年。
寒月摇清波,流光入窗户。
户:门。
对此空长吟,思君意何深。
无因见安道,兴尽愁(chóu)人心。
因:机会。安道:即戴安道。此用王子猷雪夜访戴安道事。愁:使动用法,使……愁。
参考资料:
1、 詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :875-876 .
译文注释
清泉映疏(shū)松,不知几千古。
清泉映出株株枝叶稀疏的古松,不知已在这里生成了几千年。
疏松:稀疏的松树。几千古:几千年。
寒月摇清波,流光入窗户。
寒月照着流荡的清水,流萤的光芒闪烁在窗前。
户:门。
对此空长吟,思君意何深。
对此我不禁发出长叹,因为它也引起了我对您的深深思念。
无因见安道,兴尽愁(chóu)人心。
在这美好的月光中我无法见到您这戴安道,游兴虽尽,心中却又被一种别愁充满。
因:机会。安道:即戴安道。此用王子猷雪夜访戴安道事。愁:使动用法,使……愁。
参考资料:
1、 詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :875-876 .
赏析
此诗通过对月的宁静的气氛来塑造和渲染,勾起人们潜意识的惆怅,而又让人们于这种潜意识的掘起中生出一种新的享受。
“清泉映疏松”,此句不唯写泉与松,月光也在其中。有月在天,方可知泉“清”、松“疏”,方有一个“映”字。“不知几千古”,此句不唯写出诗人思绪万千,亦写出诗人独立的身姿。亦可想见诗人之非常人,方有念及“千古”之心。张若虚《春江花月夜》云:“人生代代无穷已,江月年年只相似。”
“寒月摇轻波,流光入窗户。”目光由远及近,由外及于内,由风景转入心境。薛逢《长安夜雨》云:“压树早鸦飞不散,到窗寒鼓湿无声。”与此类似。钱起《裴迪南门秋夜对月》云:“影闭重门静,寒生独树秋。鹊惊随叶散,萤远入烟流。”则是由近至远了。
“对此空长吟,思君意何深!”情因月起,意由情发。诗意满怀,故为“长吟”。然有佳作岂可无人欣赏、倾听?故思知音之意甚深。《长相思》云:“此曲有意无人传,愿随春风寄燕然,忆君迢迢隔青天。”《送纪秀才游越》云:“绿萝秋月夜,相忆在鸣琴。”对月思人,自然之事。李白行吟天下,知交亦满天下,处处相知却也是处处别离,思念于是则多。
“无因见安道,兴尽愁人心。”怀君而终不得见君,意兴阑珊,愁苦渐来。《月夜江行寄崔员外宗之》云:“怀君不可见,望远增离忧。”马戴《楚江怀古》云:“云中君不见,竟夕自悲秋。”柳永《蝶恋花》云:“对酒当歌,强乐还无味。”这两句用王子猷雪中访戴安道事,表达对朋友的想念之情。
赠道友五首 其一
陆游〔〕
凡骨已蜕身自轻,勃落叶上行无声。华阴市楼醉舞罢,却上蓬峰看月明。
译文
注释
译文注释
赏析
答长安崔少府叔封游终南翠微寺太宗皇帝金沙
李白〔〕
河伯见海若,傲然夸秋水。小物昧远图,宁知通方士。多君紫霄意,独往苍山里。地古寒云深,岩高长风起。初登翠微岭,复憩金沙泉。践苔朝霜滑,弄波夕月圆。饮彼石下流,结萝宿溪烟。鼎湖梦渌水,龙驾空茫然。早行子午关,却登山路远。拂琴听霜猿,灭烛乃星饭。人烟无明异,鸟道绝往返。攀崖倒青天,下视白日晚。既过石门隐,还唱石潭歌。涉雪搴紫芳,濯缨想..
译文
注释
译文注释
赏析