龟堂独酌二首 其一
陆游 〔〕
译文
注释
译文注释
赏析
点绛唇·屏却相思
王国维〔〕
屏却相思,近来知道都无益。不成抛掷,梦里终相觅。醒后楼台,与梦俱明灭。西窗白,纷纷凉月,一院丁香雪。
译文
注释
屏(bǐng)却相思,近来知道都无益。不成抛掷(zhì),梦里终相觅。
屏却:排除,放弃。不成:难成,宋人方言。抛掷:丢弃。
醒后楼台,与梦俱明灭。西窗白,纷纷凉月,一院丁香雪。
明灭:出现、破灭。纷纷凉月:形容月影斑驳而清冷。
参考资料:
1、 褚斌杰.《中国历代诗词精品鉴赏(下册)》:青海人民出版社,2001.1:第279页
2、 王兴康.《清词一百首》:上海古籍出版社,1999.12:第169页
译文注释
屏(bǐng)却相思,近来知道都无益。不成抛掷(zhì),梦里终相觅。
斩断相思之情,近来我才知道这样做没有好处。难道真的能将情思抛弃?在梦中仍然苦苦寻觅。
屏却:排除,放弃。不成:难成,宋人方言。抛掷:丢弃。
醒后楼台,与梦俱明灭。西窗白,纷纷凉月,一院丁香雪。
醒后,楼台旁的身影也随着梦的破灭而消失了。西窗上一片洁白,月影斑驳、清冷,满院的丁香花如同皑皑白雪。
明灭:出现、破灭。纷纷凉月:形容月影斑驳而清冷。
参考资料:
1、 褚斌杰.《中国历代诗词精品鉴赏(下册)》:青海人民出版社,2001.1:第279页
2、 王兴康.《清词一百首》:上海古籍出版社,1999.12:第169页
赏析
这首词写魂萦梦绕、抛撇不去却又无可奈何的相思。上片抒情,直接表达对亡妻的思念;下片写景,借景抒情,侧面表达内心对亡妻深深的情意。词人一反常规,运用先写情、后写景的叙述方式,将幽清景色留至词末,此时相思散去,空留一院丁香月色,殊不觉相思已全在其中,让人读后无限回味。。
开头“屏却相思,近来知道都无益”,明白如话,却饱含深情。这两句是说:忘了她吧,忘了她.念如今生死茫茫,怀想又有何用,徒令人心力交瘁!下决心去忘,正说明无法忘掉,11个字,每个字都渗透出悲伤。让人留下一个“从今以后,勿复相思”的悬念,紧接着进人读者眼帘的是“不成抛掷”,透出词人执着的相思,欲忘不能,无法屏却。
“梦里终相觅”,终于在梦中寻觅到已故的夫人。寥寥几笔,就将梦里景、梦外情写得栩栩如生、水乳交融。上片只有四句,却写得沉郁顿挫,委婉曲折。
下片“醒后楼台,与梦俱明灭”这两句又是一折,笔触转入梦醒,醒了还隐隐约约记得梦中的场景,残梦难断,更增几分惆怅。“西窗白,纷纷凉月,一院丁香雪”,西窗里面隐隐透进一丝白光,词人推开窗子,只有纷纷的凉月,照着“一院丁香雪”。“凉月”用“纷纷”来形容,“丁香”用“雪”来比喻。词人把两个看似不相关的事物联系到一起,又不说原因,言于此而意未尽。丁香花本该开在春夏之际,怎能与寒冬白雪联系到一起,在这种违背常理的时令错位当中,足见词人对亡妻的深切思念。
月下怀同盟 其五
邹浩〔〕
一经三五一亏盈,此夕胡然分外明。金令中分寒暑候,蟾辉独占古今清。樽罍自是常年事,天地何难永夜晴。寄语风云莫无赖,万方矫首此时情。
译文
注释
译文注释
赏析
街西长句
杜牧〔〕
碧池新涨浴娇鸦,分锁长安富贵家。游骑偶同人斗酒,名园相倚杏交花。银鞦騕褭嘶宛马,绣鞅璁珑走钿车。一曲将军何处笛,连云芳草日初斜。
译文
注释
译文注释
赏析
皇后庙登歌
颜峻〔〕
载我圣文,奄有四海。外刑家邦,内贻女则。
译文
注释
译文注释
赏析