满江红(和杨民瞻送祐之弟还侍浮梁)
辛弃疾 〔〕
译文
注释
译文注释
赏析
寻鲁城北范居士失道落苍耳中见范置酒摘苍耳作
李白〔〕
雁度秋色远,日静无云时。客心不自得,浩漫将何之。 忽忆范野人,闲园养幽姿。茫然起逸兴,但恐行来迟。 城壕失往路,马首迷荒陂。不惜翠云裘,遂为苍耳欺。 入门且一笑,把臂君为谁。酒客爱秋蔬,山盘荐霜梨。 他筵不下箸,此席忘朝饥。酸枣垂北郭,寒瓜蔓东篱。 还倾四五酌,自咏猛虎词。近作十日欢,远为千载期。 风流自簸荡,谑浪偏相宜。酣来上..
译文
注释
雁度秋色远,日静无云时。客心不自得,浩漫将何之。
忽忆范野人,闲园养幽姿。茫然起逸兴,但恐行来迟。
城壕失往路,马首迷荒陂。不惜翠云裘,遂为苍耳欺。
入门且一笑,把臂君为谁。酒客爱秋蔬,山盘荐霜梨。
他筵不下箸,此席忘朝饥。酸枣垂北郭,寒瓜蔓东篱。
还倾四五酌,自咏猛虎词。近作十日欢,远为千载期。
风流自簸荡,谑浪偏相宜。酣来上马去,却笑高阳池。
译文注释
雁度秋色远,日静无云时。客心不自得,浩漫将何之。
秋色萧条,大雁远来,长天无云,日光悠悠。久客在外,心绪难平,动荡如东海波涛,难以平息。
忽忆范野人,闲园养幽姿。茫然起逸兴,但恐行来迟。
突然想起老范,他正隐居在城北的田园养身修性,烦他去。想去就去,不要犹豫,趁着兴头,走。
城壕失往路,马首迷荒陂。不惜翠云裘,遂为苍耳欺。
走到城壕边就迷了路,在这荒山野地,连老马都不认识老路了。管他什么珍贵的翠云裘衣,让这些苍耳乱粘衣服。
入门且一笑,把臂君为谁。酒客爱秋蔬,山盘荐霜梨。
一进门老范就满地找牙,笑哈哈,挽住我的手臂问:你是谁?如此狼狈?用什么下酒?秋天的蔬菜和水果,来一盘霜梨开开胃!
他筵不下箸,此席忘朝饥。酸枣垂北郭,寒瓜蔓东篱。
别处宴席没口味,此地的酒菜开心霏。村北酸枣累累,篱东寒瓜漫地。
还倾四五酌,自咏猛虎词。近作十日欢,远为千载期。
一连四五杯,酒酣高歌一首《猛虎词》。连续十天的大醉,过了千年也会记得,何时再来一回?
风流自簸荡,谑浪偏相宜。酣来上马去,却笑高阳池。
风流倜傥之士命中注定要颠簸一生,一定要有幽默自嘲的性格才相得益彰。大醉以后就像晋朝的山公倒骑马——回家!主人以后再谢。
赏析
奉和随王殿下诗十六首 其四
谢朓〔〕
睿心重离析,歧路清江隈。四面寒飙举,千里白云来。川长别管思,地迥翻旗回。还顾昭阳阙,超远章华台。置酒巫山日,为君停玉杯。
译文
注释
译文注释
赏析