五门街望有题
蒋贻恭 〔五代〕
我皇开国十馀年,一辈超升炙手欢。
闲向五门楼下望,衙官骑马使衙官。
译文
注释
译文注释
赏析
巫山一段云·春去秋来也
欧阳炯〔五代〕
春去秋来也,愁心似醉醺。去时邀约早回轮,及去又何曾。歌扇花光黦,衣珠滴泪新。恨身翻不作车尘,万里得随君。
译文
注释
春去秋来也,愁心似醉醺(xūn)。去时邀约早回轮,及去又何曾。
何曾:何能,怎么能。
歌扇花光黦(yuè),衣珠滴泪新。恨身翻不作车尘,万里得随君。
黦:污迹。翻:反而。
译文注释
春去秋来也,愁心似醉醺(xūn)。去时邀约早回轮,及去又何曾。
春去秋来,愁上心头,总是心不在嫣像醉酒了一样,整日昏昏沉沉。临别时候你我相约早日回来相见,但是到现在依然不见归期。
何曾:何能,怎么能。
歌扇花光黦(yuè),衣珠滴泪新。恨身翻不作车尘,万里得随君。
歌舞用的扇子早已旧迹斑斑,衣服上相思的眼泪星星点点。恨自己当初不能化做马车后滚滚的红尘,这样就可以和你朝夕相处,万里相随。
黦:污迹。翻:反而。
赏析
秋夜月
尹鹗〔五代〕
三秋佳节,罥晴空,凝碎露,茱萸千结。菊蕊和烟轻撚,酒浮金屑。征云雨,调丝竹,此时难辍。欢极、一片艳歌声揭¤黄昏慵别,炷沉烟,熏绣被,翠帷同歇。醉并鸳鸯双枕,暖偎春雪。语丁宁,情委曲,论心正切。夜深、窗透数条斜月。
译文
注释
译文注释
赏析
病起题山舍壁
李煜〔五代〕
山舍初成病乍轻,杖藜巾褐称闲情。炉开小火深回暖,沟引新流几曲声。暂约彭涓安朽质,终期宗远问无生。谁能役役尘中累,贪合鱼龙构强名。
译文
注释
译文注释
赏析
这首诗前四句写山中精舍建成后的清爽心情及身边之物,有闲居山野、怡然自得的意味;后四句点透主旨,追求宗炳和慧远那样的境界,表明自己安于山林之隐,无意于鱼跃龙门。全诗善用典故,语言明快,形象生动。
这首诗通常被认为作于北宋建隆二年(961)李煜即位之前,是迫于韬晦而赋之。诗中的山舍应当是李煜在城外筑建的用来赏玩、避世的山庄。周振甫认为“李煜有《病起题山舍壁》,当是在过隐居生活时写的”(《中国历代著名文学家评传》)。此诗表露了李煜仿古隐士贤人远离凡尘的想法。隐匿于世俗纷争喧嚣 之外,做一个吃穿不愁、求仙问道的贤人,大概是诗人当时的理想。
此诗前四句写身边之物,有闲居山野、怡然自得的意味。开头说山中的精舍建成后,觉得病爽然轻松了许多。“杖藜巾褐称闲情”一句意为不愿穿龙袍,只甘心做一个普通人。王维《菩提寺禁口号又示裴迪》诗云:“悠然策藜杖,归向桃花源。”李煜在此实有王维诗意。接着“炉开小火深回暖,沟引新流几曲声”两句是李煜形容他隐居山舍的闲情悠静生活,给人以确实跳出红尘烦恼世界的感觉。诗的后四句点透主旨,表明自己安于山林之隐,无意于鱼跃龙门。颈联出句是说人的寿命长也罢,短也罢,其实都只是暂时的寄居色身。色身早晚要坏朽的。对句是说,他最后一定要像慧远大师那样皈依净土而进入极乐世界。意谓无意过问朝政。最后两句表明,与人勾心斗角是很累人的,他自己不愿做徒劳无益的事,不要勉为其难去竞争贪图那些毫无意义的虚名。李煜为南唐元宗李璟第六子。历来是以长为嗣,自己排行第六,嗣帝位对他来说那是非分之想,这与鲤鱼想入龙门的幻想是没有什么区别的。鲤鱼化龙那是不可能的,所以他就没有必要去累自己而“役役”了。
这首《病起题山舍壁》诗与两首《渔父》词(《渔父·一棹春风一叶舟》和《渔父·浪花有意千里雪》)就主题而言,应该是一致的,即刻意剖白自己无意于宫廷斗争的韬晦之作。两首《渔父》词,是题在《供奉卫贤春江钓叟图》上的,而这首七言律诗,却是题在山舍墙壁上的。李煜的意图很明白,就是想让人看到这些诗作,更想让人知道他不关心朝政,或者确切地说这是专给那些猜忌他的人看的。
河渎神
温庭筠〔五代〕
河上望丛祠,庙前春雨来时。楚山无限鸟飞迟,兰棹空伤别离¤何处杜鹃啼不歇,艳红开尽如血。蝉鬓美人愁绝,百花芳草佳节。孤庙对寒潮,西陵风雨潇潇。谢娘惆怅倚兰桡,泪流玉箸千条¤暮天愁听思归乐,早梅香满山郭。回首两情萧索,离魂何处飘泊。铜鼓赛神来,满庭幡盖裴回。水村江浦过风雷,楚山如画烟开¤离别橹声空萧索,玉容惆怅妆薄。青麦燕飞落落,卷..
译文
注释
译文注释
赏析
月宫春
毛文锡〔五代〕
水晶宫里桂花开,神仙探几回。红芳金蕊绣重台,低倾玛瑙杯¤玉兔银蟾争守护,姮娥姹女戏相偎。遥听钧天九奏,玉皇亲看来。
译文
注释
译文注释
赏析