答程晓诗
傅玄 〔魏晋〕
奕奕两仪,昭昭太阳。四气代升,三朝受祥。济济群后,峨峨圣皇。
元服肇御,配天垂光。伊州作弼,王室惟康。颙颙兆民,蠢蠢戎膻。
率土充庭,万国奉蕃。皇泽云行,神化风宣。六合咸熙,遐迩同欢。
赫赫明明,天人合和。下冈遗滞,焦朽斯华。矧我良朋,如玉之嘉。
穆穆雍雍,兴颂作歌。
译文
注释
译文注释
赏析
还东田宅赠朋离诗
朱异〔魏晋〕
应生背芒说,石子河阳文。虽有遨游美,终非沮溺群。曰余今卜筑,兼以隔嚣纷。池入东陂水,窗引北岩云。槿篱集田鹭,茅檐带野芬。原隰何逦迤,山泽共氛氲。苍苍松树合,耿耿樵路分。朝兴候崖晚,暮坐极林曛。恁高眺虹霓,临下瞰耕耘。岂直娱衰暮,兼得慰殷勤。怀劳犹未弭,独有望夫君。
译文
注释
译文注释
赏析
阳平人为束皙歌
佚名〔魏晋〕
束先生。通神明。请天三日甘雨零。我黍以育。我稷以生。何以畴之。报束长生。
译文
注释
译文注释
赏析
读山海经十三首·其二
陶渊明〔魏晋〕
玉台凌霞秀,王母怡妙颜。天地共俱生,不知几何年。灵化无穷已,馆宇非一山。高酣发新谣,宁效俗中言!
译文
注释
玉台凌(líng)霞秀,王母怡妙颜。
玉台:玉山上的瑶台,即西王母的居处。凌霞:高出云霞之上。秀:灵秀,秀美。怡:安适愉快,和悦。妙颜:容颜美妙。
天地共俱生,不知几何年。
天地共俱生:谓王母与天地同生。几何年:多少岁。
灵化无穷已,馆宇非一山。
灵化:神灵变化。无穷已:没有穷尽。
高酣(hān)发新谣,宁效俗中言!
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
玉台凌(líng)霞秀,王母怡妙颜。
玉台灵秀出云霞,王母安适美容颜。
玉台:玉山上的瑶台,即西王母的居处。凌霞:高出云霞之上。秀:灵秀,秀美。怡:安适愉快,和悦。妙颜:容颜美妙。
天地共俱生,不知几何年。
天地与之共俱生,不知岁月几多年。
天地共俱生:谓王母与天地同生。几何年:多少岁。
灵化无穷已,馆宇非一山。
神灵变化无穷尽,仙馆很多非一山。
灵化:神灵变化。无穷已:没有穷尽。
高酣(hān)发新谣,宁效俗中言!
高会酣饮唱新谣,哪像世俗凡语言!
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析
石州慢 忆别
张野〔魏晋〕
红雨西园,香雪东风,还又春暮。当时双浆悠悠,送客绿波南浦。阳关一阕,至今隐隐余音,眼前浑是分携处。此恨有谁知,倚阑干无语。
译文
注释
译文注释
赏析