诗一十七首 其五 九月六日夕紫微夫人喻作示许长史并与同学
紫微王夫人 〔魏晋〕
解轮太霞上,敛辔造紫丘。手把八空气,纵身云中浮。
一眄造化纲,再视索高畴。道要既已足,可以解千忧。
求真得良友,不去复何求。
译文
注释
译文注释
赏析
春闱下第托渔父吟
欧阳建〔魏晋〕
秋风飒飒浪飘飘,蓑笠惯披坐不忧。一意自怀鱼可得,三更谁想饵空投。且撑秃艇湾沙嘴,暂把渔竿插滩头。直待江回春水暖,巨鳌无信不吞钩。
译文
注释
译文注释
赏析
饮酒·二十
陶渊明〔魏晋〕
羲农去我久,举世少复真。汲汲鲁中叟,弥缝使其淳。凤鸟虽不至,礼乐暂得新,洙泗辍微响,漂流逮狂秦。诗书复何罪?一朝成灰尘。区区诸老翁,为事诚殷勤。如何绝世下,六籍无一亲。终日驰车走,不见所问津。若复不快饮,空负头上巾。但恨多谬误,君当恕醉人。
译文
注释
羲(xī)农去我久,举世少复真。
羲农:指伏羲氏、神农氏,传说中的上古帝王。去:离开。真:指真淳的社会风尚。
汲汲鲁中叟(sǒu),弥缝使其淳。
汲汲:心情急切的样子。鲁中叟:鲁国的老人,指孔子。弥缝:弥补,补救行事的闭失。
凤鸟虽不至,礼乐暂得新,
洙泗辍(chuò)微响,漂流逮(dài)狂秦。
洙泗:二水名,在今山东省曲阜县北。孔子曾在那里教授弟子。辍:中止,停止。微响:犹微言,指精微要妙之言。《史记·孔子世家》说“孔子没而微言绝”。漂流:形容时光的流逝。逮:至,到。狂秦:狂暴的秦朝。
诗书复何罪?一朝成灰尘。
区区诸老翁,为事诚殷勤。
区区:少,为数不多。诸老翁:指西汉初年传授经学的饱学长者,如伏生、申培、辕固生、韩婴等人。为事:指传授经学之事。
如何绝世下,六籍无一亲。
绝世:指汉代灭亡。六籍:指六经。亲:亲近。
终日驰车走,不见所问津。
驰车走:指追逐名利之徒奔走不息。走:奔跑。“不见”句:指没有像孔子那样为探求治世之道而奔走的人。
若复不快饮,空负头上巾。
快饮:痛饮,畅饮。头上巾:这里特指作者所戴的漉酒巾。
但恨多谬(miù)误,君当恕醉人。
多谬误:谓以上所说,多有错误不当之处。这实际上是反语,为愤激之言。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
译文注释
羲(xī)农去我久,举世少复真。
伏羲神农已遥远,世间少有人朴真。
羲农:指伏羲氏、神农氏,传说中的上古帝王。去:离开。真:指真淳的社会风尚。
汲汲鲁中叟(sǒu),弥缝使其淳。
鲁国孔子心急切,补救阙失使其淳。
汲汲:心情急切的样子。鲁中叟:鲁国的老人,指孔子。弥缝:弥补,补救行事的闭失。
凤鸟虽不至,礼乐暂得新,
虽未遇得太平世,恢复礼乐面貌新。
洙泗辍(chuò)微响,漂流逮(dài)狂秦。
礼乐之乡微言绝,日月迁延至于秦。
洙泗:二水名,在今山东省曲阜县北。孔子曾在那里教授弟子。辍:中止,停止。微响:犹微言,指精微要妙之言。《史记·孔子世家》说“孔子没而微言绝”。漂流:形容时光的流逝。逮:至,到。狂秦:狂暴的秦朝。
诗书复何罪?一朝成灰尘。
诗书典籍有何罪?顿时被焚成灰尘。
区区诸老翁,为事诚殷勤。
汉初几位老儒生,传授经学很殷勤。
区区:少,为数不多。诸老翁:指西汉初年传授经学的饱学长者,如伏生、申培、辕固生、韩婴等人。为事:指传授经学之事。
如何绝世下,六籍无一亲。
汉代灭亡至于今,无人再与六经亲。
绝世:指汉代灭亡。六籍:指六经。亲:亲近。
终日驰车走,不见所问津。
世人奔走为名利,治世之道无问津。
驰车走:指追逐名利之徒奔走不息。走:奔跑。“不见”句:指没有像孔子那样为探求治世之道而奔走的人。
若复不快饮,空负头上巾。
如若不将酒痛饮,空负头上漉巾。
快饮:痛饮,畅饮。头上巾:这里特指作者所戴的漉酒巾。
但恨多谬(miù)误,君当恕醉人。
但恨此言多谬误,望君愿谅醉乡人。
多谬误:谓以上所说,多有错误不当之处。这实际上是反语,为愤激之言。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
赏析
上巳篇
张华〔魏晋〕
仁风导和气,勾芒御昊春。姑洗应时月,元巳启良辰。密云荫朝日,零雨洒微尘。飞轩游九野,置酒会众宾。临川悬广幕,夹水布长茵。徘徊存往古,慷慨慕先真。朋从自远至,童冠八九人。追好舞雩庭,拟迹洙泗滨。伶人理新乐,膳夫烹时珍。八音硼磕奏,肴俎从横陈。妙舞起齐赵,悲歌出三秦。春醴逾九酝,冬清过十旬。盛时不努力,岁暮将何因。勉哉众君子,茂德景..
译文
注释
译文注释
赏析