赏析 注释 译文

皇甫岳云溪杂题五首·莲花坞

王维 〔唐代〕

日日采莲去,洲长多暮归。
弄篙莫溅水,畏湿红莲衣。

复制

译文及注释

译文
江南女子都去采莲,莲塘广阔,经常傍晚才回来。
撑篙的时候不要溅起水花,害怕打湿了红莲花颜色的衣裙。

注释
江南女子都去采莲,莲塘广阔,经常傍晚才回来。
撑篙的时候不要溅起水花,害怕打湿了红莲花颜色的衣裙。

赏析

  这首诗是王维题友人所居的《皇甫岳云溪杂题五首》之一,此时诗人已隐居田园,诗歌主要咏写山水田园之幽趣,带有闲适情味。这首诗以细致的笔墨写出景物的鲜明形象,而且从景物中写出了环境气氛和精神气质。前两句写采莲少女的辛勤劳动,后两句点出采莲人的生活乐趣,笔调轻松自然,语言平淡朴素。

  “日日采莲去,洲长多暮归”。这两句写采莲少女的辛勤劳动,留下了广阔的想象空间。“日日”是每天太阳升起的时候。前一个“日”为代词,后一个“日”是动词。第二句不可简单地把“洲长”和“暮归”当作因果关系,从而理解为,因为水路很长,所以多半到了晚上才能回来。这是不符合事理的,因为“洲长”莲必多,来回一趟,不须整天,“洲长”再现的是广阔的采莲环境,以及两岸的自然风光、小户人家,风土人情;“暮归”表明水面上,采莲船只早晚繁忙。因此“洲长多暮归”可解释为:一望无际的荷塘里长着田田红莲,碧绿的叶子,粉红的花瓣;采莲姑娘们架着船儿来回忙碌,傍晚时刻船儿都满载而归——载着肥硕的莲实,载着姑娘们的欢声笑语,载着无限温馨。

  日日采莲劳作,天天早出晚归,这是十分辛苦的工作,然而诗中的采莲人自有他们的生活乐趣。“弄篙莫溅水,畏湿红莲衣”,形象生动地展现了采莲人对莲花的珍爱与怜惜,同时也表明他们热爱平常生活、珍惜美好事物的情操。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

湘江渔父

齐己〔唐代〕

湘潭春水满,岸远草青青。有客钓烟月,无人论醉醒。门前蛟蜃气,蓑上蕙兰馨。曾受蒙庄子,逍遥一卷经。
详情
赏析 注释 译文

送韦繇校书赴浙东幕

朱庆馀〔唐代〕

丞相辟书新,秋关独去人。官离芸阁早,名占甲科频。水驿迎船火,山城候骑尘。湖边寄家久,到日喜荣亲。
详情
赏析 注释 译文

长安书怀

马戴〔唐代〕

歧路今如此,还堪恸哭频。关中成久客,海上老诸亲。谷口田应废,乡山草又春。年年销壮志,空作献书人。
详情
赏析 注释 译文

送李司直归浙东幕兼寄鲍将军(一作朱湾诗)

朱长文〔唐代〕

翩翩书记早曾闻,二十年来愿见君。今日相逢悲白发,同时几许在青云。人从北固山边去,水到西陵渡口分。会作王门曳裾客,为余前谢鲍将军。
详情
赏析 注释 译文

上亭

王质〔唐代〕

雨色昏何在,铃声怨阿谁。一朝人世改,万事帝心知。西去身虽脱,东边势更危。祇应南内里,不似上亭时。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号