俳体雪香亭杂咏十二首 其一
元好问 〔金朝〕
洛阳城阙变灰烟,暮虢朝虞只眼前。为向杏梁双燕道,营巢何处过明年?
译文
注释
译文注释
赏析
元好问
诗狂他日笑遗山 元好问在临终之时嘱咐后人在他的墓碑上只题七个字“诗人元好问之墓”,足见他对自己诗歌创作的重视与肯定,而“诗狂他日笑遗山,饭颗不妨嘲杜甫。”一句更是显示了他对自己诗才的极为自信。 元好问(1190-1257),字裕之,曾在遗山(今山西定襄县城东北)读过书,因此自号遗山,金朝太原秀容(今山西忻州)人,出身于一个官宦家庭..► 208篇诗文 ► 0条名句
黄鹤洞仙
王哲〔金朝〕
有个害风儿,海上寻良价。只为心头忒紧图,意马隘。惹出浑身疥。
译文
注释
译文注释
赏析
过凤皇山
元德明〔金朝〕
凤皇闻说似天坛,北去南来马上看。想得松声满岩谷,秋风无际海波寒。
译文
注释
译文注释
赏析
春日行
鲍照〔金朝〕
献岁发,吾将行。春山茂,春日明。园中鸟,多嘉声。梅始发,柳始青。泛舟舻,齐棹惊。奏《采菱》,歌《鹿鸣》。风微起,波微生。弦亦发,酒亦倾。入莲池,折桂枝。芳袖动,芬叶披。两相思,两不知。
译文
注释
献岁发,吾将行。
献岁:即岁首,一年之始。吾将行:是借用《楚辞·涉江》:“忽乎吾将行兮”中的成句,在此谓“我将出发春游”。
春山茂,春日明。
园中鸟,多嘉声。
嘉声:形容鸟的鸣叫声十分动听。
梅始发,柳始青。
泛舟舻(lú),齐棹(zhào)惊。
齐棹:整齐地举起船浆。
奏《采菱(líng)》,歌《鹿鸣》。
风微起,波微生。
弦亦发,酒亦倾。
入莲池,折桂枝。
芳袖动,芬叶披。
两相思,两不知。
译文注释
献岁发,吾将行。
在新年伊始之时,我将出发春游。
献岁:即岁首,一年之始。吾将行:是借用《楚辞·涉江》:“忽乎吾将行兮”中的成句,在此谓“我将出发春游”。
春山茂,春日明。
郊外我所见到的春光是如此明媚:
园中鸟,多嘉声。
园林中到处莺声燕语,鸣声清脆,仿佛一曲曲悦耳动听的春歌。
嘉声:形容鸟的鸣叫声十分动听。
梅始发,柳始青。
红梅在春风中率先怒放,向人间报告春的信息。含烟惹雾的杨柳枝条,已纷纷生出嫩芽,渐渐由黄转青。
泛舟舻(lú),齐棹(zhào)惊。
春游的人们来到烟波浩渺的水上,荡起了龙舟画舫,他们整齐地举起桨片,使劲地划呀划呀;船儿飞快地在水上滑行,水鸟被惊得扑翅飞向两岸。
齐棹:整齐地举起船浆。
奏《采菱(líng)》,歌《鹿鸣》。
人们不禁心旷神怡,逸兴遄飞,在船上奏起了江南的《采菱》曲,音调流转柔婉;时而又唱起古老的《鹿鸣》歌,情韵和雅古朴。
风微起,波微生。
和煦的春风吹皱了一池春水,泛起层层涟漪;
弦亦发,酒亦倾。
人们在弦歌声中频频举杯祝酒,尽情痛饮。
入莲池,折桂枝。
女子们荡开双桨,时而没入一片荷叶田田的池里,时而又傍岸攀折那尚未开花的桂枝。
芳袖动,芬叶披。
随着她们透着香气的罗袖频频挥动,船儿便轻快地前进,那些芬芳的水草叶子纷纷地向两边倒伏让路。
两相思,两不知。
春游中的青年男女彼此产生了爱慕相思,两方都钟情于对方,又都不知道对方同时也在相思中。
赏析
宿张靖田家
元好问〔金朝〕
川涂尽坡陀,岭路入荒梗。微茫望烟火,向背得庐井。残民安朴陋,倦客喜幽屏。儿童闻叩扉,租吏有馀警。两崖纷丛薄,砂石立顽犷。湍流落空嵌,百折不容骋。山深饶风露,夜气凄以耿。园花淡相望,边月空照影。深居苦不早,素发忽垂领。谁谓林野人?兹焉惜清景。
译文
注释
译文注释
赏析