昼夜乐 藏头
王哲 〔金朝〕
金相隔休教错。年间怎生作。前头说甚惺惺,辰下重安手脚。
被蟾光晷运交,平时从根摸索。事有神功,清强气跃。
下于予寻倚托。文上没丹药。天知命惟高,中谈谈中别著。
公决要觅清凉,兆府城南登阁。各得其宜,昼欢暮乐。
译文
注释
译文注释
赏析
青玉案·落红吹满沙头路
元好问〔金朝〕
落红吹满沙头路。似总为、春将去。花落花开春几度。多情惟有,画梁双燕,知道春归处。镜中冉冉韶华暮。欲写幽怀恨无句。九十花期能几许。一卮芳酒,一襟清泪,寂寞西窗雨。
译文
注释
译文注释
赏析
游泰山
元好问〔金朝〕
泰山天壤间,屹如郁萧台。厥初造化手,办此何雄哉!天门一何高,天险若可阶。积苏与累块,分明见九垓。扶摇九万里,未可诬齐谐。秦皇憺威灵,茂陵亦雄材。翠华行不归,石坛满苍苔。古今一俯仰,感极令人哀。是时春夏交,红绿无边涯。奇探忘登顿,意惬自迟回。惜无赏心人,欢然尽馀杯。夜宿玉女祠,崩奔涌云雷。山灵见光怪,似喜诗人来。鸡鸣登日观,四望无..
译文
注释
译文注释
赏析
与张杜饮
元好问〔金朝〕
故人寥落晓天星,异县相逢觉眼明。世事且休论向日,酒尊聊喜似承平。山公倒载群儿笑,焦遂高谈四座惊。轰醉春风一千日,愁城从此不能兵。
译文
注释
译文注释
赏析
踏云行
王处一〔金朝〕
一得冲和,重观幽胜。乌飞兔走交相应。化成天理任纵横,丹炉万道金光迸。
译文
注释
译文注释
赏析
句 其五
李清照〔金朝〕
露花倒影柳三变,桂子飘香张九成。
译文
缺月昏昏漏未央,一灯明灭照秋床。
一钩残月挂在天空,月色昏昏,漏声滴答,黑夜正长;油灯忽明忽暗,寂寂地照着我的床。
病身最觉风露早,归梦不知山水长。
体弱多病总是最早感觉到风霜的寒意,梦中回到了家乡,不觉远隔千山万水,道路漫漫。
坐感岁时歌慷慨,起看天地色凄凉。
披衣而坐,心中感慨情不自禁地慷慨悲歌;起身下床,俯仰窗外天地,只觉一片孤寂凄凉。
鸣蝉更乱行人耳,正抱疏桐叶半黄。
那凄切的鸣蝉声传入耳中,让人心烦意乱;它紧抱着萧疏的梧桐树,树上的叶子已经半黄。
注释
缺月¹昏昏漏²未央³,一灯明灭⁴照秋床。
¹缺月:不圆的月亮。²漏:漏壶,古代计时器。³未央:未尽。⁴明灭:忽明忽暗。
病身最觉风露早,归梦不知山水长。
坐感岁时¹歌慷(kāng)慨(kǎi),起²看天地色凄凉。
¹岁时:时光。²起:起来。
鸣蝉更乱行人¹耳,正抱疏桐叶半黄。
¹行人:诗人自指。
译文注释
缺月¹昏昏漏²未央³,一灯明灭⁴照秋床。
一钩残月挂在天空,月色昏昏,漏声滴答,黑夜正长;油灯忽明忽暗,寂寂地照着我的床。
¹缺月:不圆的月亮。²漏:漏壶,古代计时器。³未央:未尽。⁴明灭:忽明忽暗。
病身最觉风露早,归梦不知山水长。
体弱多病总是最早感觉到风霜的寒意,梦中回到了家乡,不觉远隔千山万水,道路漫漫。
坐感岁时¹歌慷(kāng)慨(kǎi),起²看天地色凄凉。
披衣而坐,心中感慨情不自禁地慷慨悲歌;起身下床,俯仰窗外天地,只觉一片孤寂凄凉。
¹岁时:时光。²起:起来。
鸣蝉更乱行人¹耳,正抱疏桐叶半黄。
那凄切的鸣蝉声传入耳中,让人心烦意乱;它紧抱着萧疏的梧桐树,树上的叶子已经半黄。
¹行人:诗人自指。
赏析