菊花天 风
王哲 〔金朝〕
此药神功别有华。专医遍体顽麻。下事是三家。不拘漫酒,选甚盐茶。服了便令筋骨换,亦教结就丹砂。顿觉神清气爽。最嘉最嘉。步步云霞
译文
注释
译文注释
赏析
行香子·一点圆光
王处一〔金朝〕
一点圆光,妙洞真香。恣逍遥、三界行香。冲和道体,浩瀚天香。得大良因,长生果,性灵香。清净仙香。无价名香。遇清朝、远近钦香。太平逸乐,花卉偏香。愿大功成,朝元去,满空香。
译文
注释
译文注释
赏析
遣兴 其二
李龏〔金朝〕
青嶂青溪直复斜,水天狼籍变馀霞。朝来逢著山中伴,骑马城西检校花。
译文
注释
译文注释
赏析
江城子·季春五日有感而作
段成己〔金朝〕
阶前流水玉鸣渠。爱吾庐,惬幽居。屋上青山,山鸟喜相呼。少日功名空自许,今老矣,欲何如。闲来活计未全疏。月边渔,雨边锄。花底风来,吹乱读残书。谁唤九原摩诘起,凭画作、倦游图。
译文
注释
译文注释
赏析
“闲”字是一篇之眼。景闲,心闲,人闲。阶前溪水溅玉,屋后山鸟相呼,万物无心任性,是之谓景闲。既不须奔走仕途,劳形案牍,也不须防人倾轧,终日焦虚,是之谓心闲。词人月下垂钓,雨中锄瓜,栽花读书,是之谓人闲。有此三闲,何东西不为?故词中曰“爱吾庐,惬幽居”,这里的“爱”、“惬”,不仅表现了作者欢悦的情绪,而且表明了作者的志趣。然而,从“少日功名空自许,今老矣,欲何如”这几句为,其中又隐藏着辛酸味,有一种万不得己“的心情。由于时移世变,又不甘奉事新朝,他只能闭户隐居,以”闲“自乐了。功名事自是免谈,何况”老矣“!
假如全篇只写一个“闲”字,亦未免浮浅。作者不说这是一篇“闲居赋”,却称之为“倦游图”。“倦”与“闲”相对而又相伴。“倦”是对时世事而言,“闲”是指归隐之乐。词中主要笔墨是写“闲”,但上、下两片结尾透露“倦”意。“倦”是“闲”的促进剂。有了“倦”字相映照,这个“闲”字就有了丰富深刻的思想内含。其中包含对干戈挠攘的逃避,对功名利禄的否定,也包含着安贫乐道、淡泊自守的人格理想。这是作者对半生经验痛苦反思的结果。结句谓吹起摩诘于九原,将自己的生活画作“倦游图”,当然想到过王维是个山水画大名家,但更主要的是因为王维也曾隐居于蓝田辋川,与作者为同调,句中含有“微斯人,吾谁与归”的意思。作者另有《醒心亭》诗曰:“窗前流水玉泠泠,窗下高人酒半醒。……说似功名场上客,倦游时节一来听。”拟议中的“图”何以以“倦游”为名,由此诗而更觉清楚了。
词中的写情景,看上去非常单纯,实际上隐含着对比。少年志在功名,此时乐在归隐,人世之纷乱,与自然之和谐,等等。不仅今与昨是对立的,眼前的和谐之中也潜伏着内心的冲突。词人在自得自赏之余,想起少年时的志向,因世变而终止,止水般的心里也不免荡起感伤的微澜。只是这个生活的大弯儿无法转回去,作者仍注目于眼下的自适,以维持内心的平衡。这种对立。表现了作者复杂的心志,使作品更具有思想的深度。
谢师恩 赠福山县仁寿保善众
王处一〔金朝〕
福山仁寿堪予羡。各各施方便。感得天公垂照管。迁恩布德,灭衍消过,福禄随年转。搜真去假心无变。渐渐通修炼。俱得拿云亲手段。先亡往逝,尽令超度,满却平生愿。
译文
注释
译文注释
赏析