赏析 注释 译文

无题二首·其二

鲁迅 〔〕

雨花台边埋断戟,莫愁湖里余微波。
所思美人不可见,归忆江天发浩歌。

复制

译文及注释

译文

译文
雨花台边埋葬着为革命英勇牺牲的烈士,他们的革命精神像莫愁湖里的微波不断流传给后代。
(我)所思念的革命者已经被杀害再也见不到了,只有在归来的路上为追忆他们面对祖国的河山慷慨高歌。

注释

注释
 雨花台:在南京聚宝山上,原为名胜,国民政府时在此杀害革命者。据统计,仅第二次国内革命战争中,在这里被杀害的共产党员和革命者,约达20万人左右。当地有五色小石,名“雨花石”。现辟为革命烈士墓。埋断戟(jǐ):唐杜牧《赤壁》诗:“折戟沉沙铁未消”,这里比喻战士虽死而壮志未灭。
莫愁湖:南京水西门外名胜,相传六朝时有女卢莫愁曾住这里,因而得名。余微波:象征革命烈士宁死不屈的崇高精神,如莫愁湖里的微波不绝,流传后世。鲁迅在《摩罗诗力说》中有“余波流衍”的说法。
美人:在这里指革命烈士。
浩歌:大声歌唱,比喻作者思念革命烈士而慷慨悲歌。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

暑月访龙潭寄禅上人

释敬安〔〕

一瓶一钵一诗囊,十里荷花两袖香。只为多情寻故旧,禅心本不在炎凉。
详情
赏析 注释 译文

日用四首 其一

陆游〔〕

旧好疏毛颖,新知得曲生。幽居无一事,枕臂听松声。
详情
赏析 注释 译文

和景秋坪侍郎甘肃总督署拂云楼诗二篇 其一

谭嗣同〔〕

作赋豪情脱帻投,不关王粲感登楼。烟消大漠群山出,河入长天落日浮。白塔无俦飞鸟迥,苍梧有泪断碑愁。惊心梁苑风流尽,欲把兴亡数到头。
详情
赏析 注释 译文

醉后庄门望西南诸山

陆游〔〕

详情
赏析 注释 译文

题元丹丘山居

李白〔〕

故人栖东山,自爱丘壑美。青春卧空林,白日犹不起。松风清襟袖,石潭洗心耳。羡君无纷喧,高枕碧霞里。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号