赏析 注释 译文

凝碧池

王维 〔唐代〕

万户伤心生野烟,百僚何日更朝天。(更 一作:再)
秋槐叶落空宫里,凝碧池头奏管弦。
复制

译文及注释

译文

译文
千家万户都为满城荒烟感到悲惨,百官什么时候才能再次朝见天子?
秋天的槐叶飘落在空寂的深宫里,凝碧池头却在高奏管弦,宴饮庆祝!

注释

注释
菩提寺禁:指作者被安禄山拘于菩提寺中。菩提寺在洛阳城南龙门,见《能改斋漫录》卷一一。
裴迪:唐代诗人,字、号均不详,关中(今属陕西)人,官蜀州刺史及尚书省郎,盛唐著名的山水田园诗人,王维的好友。
凝碧池上作音乐:《通鉴》至德元载(756年)八月:“禄山宴其群臣于凝碧池,盛奏众乐;梨园弟子往往嘘唏泣下,贼皆露刃睨之。”凝碧池在东都禁苑中,参见《唐六典》卷七、《唐两京城坊考》卷五。
供奉人:在宫中侍奉天子的人,此指乐工。
口号:古诗标题用语。表示随口吟成,和“口占”相似,始见于南朝梁简文帝《仰和卫尉新渝侯巡城口号》诗,后为诗人袭用。
万户:万家;万室。万,极言其多。
野烟:指荒僻处的霭霭雾气。
百僚:一作“百官”。
朝天:朝见天子。
空宫:深宫;冷宫。
凝碧池:唐禁苑中池名。唐天宝十五载(756年),安禄山兵入长安,曾大宴其部下于此处。
管弦:管乐器与弦乐器。亦泛指乐器。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

折枝花赠行

元稹〔唐代〕

樱桃花下送君时,一寸春心逐折枝。别后相思最多处,千株万片绕林垂。
详情
赏析 注释 译文

早春送欧阳炼师归山

武元衡〔唐代〕

双鹤五云车,初辞汉帝家。人寰新甲子,天路旧烟霞。羽节临风驻,霓裳逐雨斜。昆仑有琪树,相忆寄瑶华。
详情
赏析 注释 译文

春望梁石头城

罗邺〔唐代〕

柳碧桑黄破国春,残阳微雨望归人。江山不改兴亡地,冠盖自为前后尘。帆势挂风轻若翅,浪声吹岸叠如鳞。六朝无限悲愁事,欲下荒城回首频。
详情
赏析 注释 译文

送李秀才归江南(一作送孙革及第归江南)

韩翃〔唐代〕

过淮芳草歇,千里又东归。野水吴山出,家林越鸟飞。荷香随去棹,梅雨点行衣。无数沧江客,如君达者稀。
详情
赏析 注释 译文

六年冬暮赠崔常侍晦叔(时为河南尹)

白居易〔唐代〕

鬓毛霜一色,光景水争流。易过唯冬日,难销是老愁。香开绿蚁酒,暖拥褐绫裘。已共崔君约,尊前倒即休。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号