游侠篇 其一
张华 〔魏晋〕
翩翩四公子。浊世称贤名。龙虎相交争。七国并抗衡。
食客三千馀。门下多豪英。游说朝夕至。辩士自纵横。
孟尝东出关。济身由鸡鸣。信陵西反魏。
译文
注释
译文注释
赏析
张华
围棋定策 咸宁五年(279年),杜预上表请求伐吴。据《晋书·杜预传》记载,杜预捧讨吴奏折入宫时,武帝正与张华下棋。杜预递奏折,陈利害,而晋武帝仍埋头于棋局,不做定论。张华便推开棋盘拱手说:“陛下圣明英武,国富兵强;吴主邪恶凶残,诛杀贤良有才能的人。现在就去讨伐他,可以不受劳累而平定,希望您不要再犹豫了!”武帝接受了他的意见,定下伐..► 38篇诗文 ► 0条名句
游仙诗十首 其三
庾阐〔魏晋〕
邛疏练石髓,赤松漱水玉。凭烟眇封子,流浪挥玄俗。崆峒临北户,昆吾眇南陆。层霄映紫芝,潜涧泛丹菊。昆仑涌五河,八流萦地轴。
译文
注释
译文注释
赏析
归鸟·其二
陶渊明〔魏晋〕
翼翼归鸟,载翔载飞。虽不怀游,见林情依。遇云颉颃,相鸣而归。遐路诚悠,性爱无遗。
译文
注释
翼翼归鸟,载翔载飞。
载:语助词。
虽不怀游,见林情依。
怀游:眷念于远游。依:依恋,留恋。
遇云颉(xié)颃(háng),相鸣而归。
颉颃:鸟上下翻飞的样子。
遐路诚悠,性爱无遗。
遐路:远去的道路,指天空。悠:远。性爱无遗:天性喜爱而不愿舍弃(旧巢)。
参考资料:
1、 陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:29-31
2、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:40-43
译文注释
翼翼归鸟,载翔载飞。
归鸟翩翩自在飞,自由翱翔任飞飞。
载:语助词。
虽不怀游,见林情依。
如今已无远游志,每见丛林情依依。
怀游:眷念于远游。依:依恋,留恋。
遇云颉(xié)颃(háng),相鸣而归。
上下翻飞因云阻,相呼相唤结伴归。
颉颃:鸟上下翻飞的样子。
遐路诚悠,性爱无遗。
青云之路虽诱人,天性恋巢难舍弃。
遐路:远去的道路,指天空。悠:远。性爱无遗:天性喜爱而不愿舍弃(旧巢)。
参考资料:
1、 陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:29-31
2、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:40-43
赏析
善哉行
曹丕〔魏晋〕
自惜身薄祜。夙贱罹孤苦。既无三徙教。不闻过庭语。其穷如抽裂。自以思所怙。虽怀一介志。是时其能与。守穷者贫贱。惋叹泪如雨。泣涕于悲夫。乞活安能睹。我愿于天穷。琅邪倾侧左。虽欲竭忠诚。欣公归其楚。快人由为叹。抱情不得叙。显行天教人。谁知莫不绪。我愿何时随。此叹亦难处。今我将何照于光曜。释衔不如雨。
译文
注释
译文注释
赏析