赏析 注释 译文

正月十五夜灯

张祜 〔唐代〕

千门开锁万灯明,正月中旬动帝京。
三百内人连袖舞,一时天上著词声。
复制

译文及注释

译文
元宵佳节,千家万户走出家门,街上亮起无数花灯,好像整个京都都震动了。
无数宫女尽情的欢跳连袖舞,人间的歌舞乐声直冲云霄,传到天上。

注释
千门:形容宫殿群建筑宏伟,众多,千门万户。
内人:宫中歌午艺妓,入宜春院,称“内人”。
著:同着,犹“有”。此句形容歌声高唱入云,又兼喻歌乐声悦耳动听,宛若仙乐下凡。

赏析

  本诗描写 家家出门、万人空巷、尽情而来、尽兴方归闹上元夜的情景,使上元灯节成为了最有诗意,最为销魂的时刻。

  唐宫内万灯齐明,舞衲联翩,歌声入云,有鸟瞰式全景、有特写武近景,场面壮观,气象恢宏。

  千门开锁万灯明:“千门开锁”就是指很多门的锁都打开了,“千门”泛指很多门,门锁都打开了即人都出门了。

  “万灯明”万灯,泛指很多灯,明则是亮起来了。正月中旬动帝京:“正月中旬”正月的中旬就是指正月十五。“动”震动。形容热闹。“帝京”是指京城、国都百内人连袖舞:“三百内人”应该是指很多的宫女。“三百”也是形容人数众多的,非实指。“连袖舞”是指一时天上著词声跳舞。“一时”是说当时,“天上著词声”是指人间的歌舞乐声直冲云霄,传到天上。也是极言歌舞的热闹和盛大,以及街上人数的众多,声可直传天上。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

晚秋潼关西门作

张祜〔唐代〕

日落寒郊烟物清,古槐阴黑少人行。关门西去华山色,秦地东来河水声。
详情
赏析 注释 译文

奉和春日玩雪

秦韬玉〔唐代〕

北阙同云掩晓霞,东风春雪满山家。琼章定少千人和,银树先开六出花。
详情
赏析 注释 译文

单于晓角

武元衡〔唐代〕

胡儿吹角汉城头,月皎霜寒大漠秋。三奏未终天便晓,何人不起望乡愁。
详情
赏析 注释 译文

璩授京兆府参军戏书以示兼呈独孤郎

权德舆〔唐代〕

见尔府中趋,初官足慰吾。老牛还舐犊,凡鸟亦将雏。喜至翻成感,痴来或欲殊。因惭玉润客,应笑此非夫。
详情
赏析 注释 译文

和黄体方伴读雪中即事

王翰〔唐代〕

凛凛阴风捲暮霞,朝看庭树总开花。渔舟一叶迷烟渚,猎骑千群踏晚沙。淡抹墙腰疑月色,旋添池面结冰华。乾坤万象俱清绝,何问陶家与党家。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号