赏析 注释 译文

终南望余雪

祖咏 〔唐代〕

终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
复制

译文及注释

译文
终南山的北面山色秀美,山上的皑皑白雪好似与天上的浮云相连。
雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,傍晚时分,城中又添了几分积寒。

注释
终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。余雪:指未融化之雪。《全唐诗》此诗题下有小字注:“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰‘意尽’。”
阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
林表:林外,林梢。霁(jì):雨、雪后天气转晴。

赏析

  这首诗的题意是望终南余雪。诗的内容不算很难懂,说的是诗人的观察和思考。写诗人从北面看终南山,冬天雪后的山峰显得十分秀美,山上的积雪深厚,更增加了山的高峻。当傍晚时分,雪后天晴,林木反射着夕阳的光辉。由于有了厚厚的积雪,小城的人感觉寒冷增加许多。十分简练的四行文字,描写了一副完美的冬雪的自然景色。

  “终南阴岭秀,积雪浮云端。”中从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫做“阴”);而且,惟其“阴”,才有“馀雪”。“阴”字下得很确切。“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。这个“浮”字下得十分生动。自然,积雪不可能浮在云端。这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,正给人以“浮”的感觉。或许有的读者要说:“这里并没有提到阳光呀!”这里是没有提,但下句却作了补充。“林表明霁色”中的“霁色”,指的就是雨雪初晴时的阳光给“林表”涂上的色彩。同时,“积雪浮云端”一句写出了终南山高耸入云,表达了作者的凌云壮志。

  “林表明霁色,城中增暮寒。”中“明”字当然下得好,但“霁”字更重要。作者写的是从长安遥望终南余雪的情景。终南山距长安城南约六十华里,从长安城中遥望终南山,阴天固然看不清,就是在大晴天,一般看到的也是笼罩终南山的蒙蒙雾霭;只有在雨雪初晴之时,才能看清它的真面目。祖咏不仅用了“霁”,而且选择的是夕阳西下之时的“霁”。他说“林表明霁色”,而不说山脚、山腰或林下“明霁色”,这是很费推敲的。“林表”承“终南阴岭”而来,自然在终南高处。只有终南高处的林表才明霁色,表明西山已衔半边日,落日的余光平射过来,染红了林表,不用说也照亮了浮在云端的积雪。而结句的“暮”字,也已经呼之欲出了。

  前三句,写“望”中所见;末一句,写“望”中所感。俗谚有云:“下雪不冷消雪冷。”又云:“日暮天寒。”一场雪后,只有终南阴岭尚余积雪,其他地方的雪正在消融,吸收了大量的热,自然要寒一些;日暮之时,又比白天寒;望终南余雪,寒光闪耀,就令人更增寒意。做望终南余雪的题目,写到因望余雪而增加了寒冷的感觉,意思的确完满了,就不必死守清规戎律,再凑几句了。

  王士禛在《渔洋诗话》卷上里,把这首诗和陶潜的“倾耳无希声,在目皓已洁”、王维的“洒空深巷静,积素广庭宽”等并列,称为咏雪的“最佳”之作。诗中的霁色、阴岭等词烘托出了诗题中余字的精神。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

水国诗(以下杂体诗)

陆龟蒙〔唐代〕

水国不堪旱,斯民生甚微。直至葭菼少,敢言鱼蟹肥。我到荒村无食啖,对案又非梁谢览。况是干苗结子疏,归时只得藜羹糁。
详情
赏析 注释 译文

思山吟

王翰〔唐代〕

南山有松树,托根白云岑。枝叶冒霜雪,不易太古心。我昔来结茅,相对岁月深。轻花酿春酒,寒声杂清琴。野马被羁鞅,沐猴强冠簪。华靡非其心,动践所不任。我罪非所得,脱身事幽寻。归来治田畴,损物犹蟊蟫。矫首望故山,白雨翳青林。首丘匪可忘,治任须及今。往从荷蓧徒,永与世幽沉。
详情
赏析 注释 译文

贺杨收作相

薛逢〔唐代〕

阙下憧憧车马尘,沈浮相次宦游身。须知金印朝天客,同是沙堤避路人。威凤偶时因瑞圣,应龙无水谩通神。立门不是趋时客,始向穷途学问津。
详情
赏析 注释 译文

欧阳文忠公生日绘像祀于郑稼田观察之竹西亭

杨浚〔唐代〕

醉翁亭上文章伯,七百年来无此客。泉香酒冽溪鱼肥,山川一一都生色。我从海外遥称觞,图公容猊如生觌。竹西位置非偶然,主人乃公之远戚。当年遗表借海神,爪痕宛在泷冈石。瀛壖解事读奇文,妇孺犹能师画荻。公也相逢笑口开,天生书剑吾侪役。故人范韩不得意,西谣一曲嗟何益。逢山旧侣有小宋,袖中七论驱戎狄。椽独双行且著书,与公风月谈今夕。
详情
赏析 注释 译文

送从弟蕃游淮南

王维〔唐代〕

读书复骑射。带剑游淮阴。淮阴少年辈。千里远相寻。高义难自隐。明时宁陆沈。岛夷九州外。泉馆三山深。席帆聊问罪。卉服尽成擒。归来见天子。拜爵赐黄金。忽思鲈鱼[鱼会]。复有沧洲心。天寒蒹葭渚。日露云梦林。江城下枫叶。淮上闻秋砧。送归青门外。车马去[侵,“马”代“亻”][侵,“马”代“亻”]。惆怅新丰树。空余天际禽。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号