赏析 注释 译文

小石潭记

柳宗元 〔唐代〕

  从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(珮 通:佩)

  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。(下澈 一作:下彻)

  潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

  同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

复制

译文及注释

译文

译文
  从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

注释

  潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。

柳宗元

柳宗元

  唐宪宗元和l0年(公元815年)6月,柳宗元被贬官来到柳州任刺吏,至元和14年(公元819年)11月8日,病逝于柳州。他在柳州的时间虽然仅有4年,但却为柳州黎民百姓办了很多好事,如重修孔庙、兴办学堂书院、破除巫神迷信、开凿饮用水井、释放抵债奴婢、植树造林等,促进了柳州地方文明的发展,在历史上留下了深远的影响。柳州的百姓非常怀念他,给他立祠,..► 179篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

偶作因怀大同道友

贯休〔唐代〕

蛮木叶不落,微吟漳水滨。二毛空有雪,万事不如人。df水平芳草,山花落净巾。天童好真伴,何日更相亲。
详情
赏析 注释 译文

题厉玄侍御所居

姚合〔唐代〕

幽栖一亩宫,清峭似山峰。邻里不通径,俸钱唯买松。野人时寄宿,谷鸟自相逢。朝路床前是,谁知晓起慵。
详情
赏析 注释 译文

东归别所知

罗隐〔唐代〕

芙蓉宫阙二妃坛,两处因依五岁寒。邹律有风吹不变,郄枝无分住应难。愁心似火还烧鬓,别泪非珠谩落盘。却羡淮南好鸡犬,也能终始逐刘安。
详情
赏析 注释 译文

洗然弟竹亭

孟浩然〔唐代〕

吾与二三子,平生结交深。俱怀鸿鹄志,昔有鶺鴒心。逸气假毫翰,清风在竹林。达是酒中趣,琴上偶然音。
详情
赏析 注释 译文

九日陪樊尚书龙山宴集

杨衡〔唐代〕

孟嘉从宴地,千乘复登临。缘危陟高步,凭旷写幽襟。黄花玩初馥,翠物喜盈斟。云杂组绣色,乐和山水音。旆摇秋吹急,筵卷夕光沉。都人瞻骑火,犹知隔寺深。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号