赏析 注释 译文

御箭连中双兔

苏颋 〔唐代〕

宸游经上苑,羽猎向闲田。
狡兔初迷窟,纤骊讵着鞭。
三驱仍百步,一发遂双连。
影射含霜草,魂消向月弦。
欢声动寒木,喜气满晴天。
那似陈王意,空随乐府篇。
复制

译文及注释

译文

译文
天子游猎经过上林苑,士卒负羽箭走向荒田。
三窟之狡兔奔跑快捷,骏马追赶岂用得上鞭。
网开一面更衬出百步神技,一箭射中双兔连。
清晨兔影映在含霜草上,魂魄消于如月弓弦。
欢呼声惊动寒天树木,洋洋喜气溢满了晴天。
哪像陈王那样子,只能把射猎场面寄于诗篇。

注释

注释
宸(chén)游:帝王之巡游,此指天子游猎。
羽猎:帝王出猎,士卒负羽箭随从,故称“羽猎”。
狡:狡猾。窟:洞窟,这里指窝。
纤(xiān)骊(lí):古骏马名。讵(jù):岂,怎。
三驱:古王者田猎之制。谓田猎时须让开一面,三面驱赶,以示好生之德。
含霜草:意指清早草上的霜还未融化。
向月弦:拉开后形状如满月的弓弦。
寒木:泛指寒天的树木。
陈王:指三国魏曹植。曹植生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。
乐府篇:指曹植的《名都篇》。

赏析

  这是一首叙事诗,在写作上似乎有些类似曹植的《名都篇》。首联写天子的狩猎队伍,从皇宫出发经过上林苑到达目的地——闲田。“闲”字至关重要,它说明了天子狩猎不是在良田上举行,不扰民,不害农。二三联写射兔过程,描写了一个热闹紧张的场面,其中“一发遂双连”是直点题目。四联从人、弓两方面描写射猎场景:上句言狡兔,“含霜草”意指霜还未化的清晨时分;“向月弦”,状写弓被拉得极满,如满月,这是借弓称美皇帝的技艺。五联是承上联而来,“欢声”、“喜气”都是对御箭连中双兔的说明,“动寒木”和“满晴天”,极言随从者称颂山呼之声。尾联以议论作结,犹言吾皇实有武技,胜于只在诗篇中空见射猎之事的陈思王曹植。

  此诗有两点值得注意:一、运用了衬托手法。狡兔三窟,兔子其实是一种灵敏矫健的动物,故很难射中,加上为示好生之德,狩猎时要让开一道,更增加了射猎的难度。但尽管如此,天子还是连中了两兔。射中双兔,除了因为有良弓之外,更重要的因素在于有百步穿杨的技术,而这种技术在反衬之下就显得尤为高超了,是对君王射艺的一种称赞。二、尾联含义深刻巧妙。陈思王曹植曾作乐府诗《名都篇》,写洛阳贵族子弟如何耽于斗鸡走马之乐,而无治国忧民之心,中间两度出现“我”字,看似自责,其实是刺世。诗人说“那似陈王意”,就意味着他写这首诗所抱的心情和曹植是不同的,并未对狩猎本事心存讽刺。文治武功向来是封建社会衡量好的君主的两个重要标准,此诗从一个方面,向读者展示了这种观念的影响。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

苏颋

思如泉涌  唐隆政变后,苏颋负责草拟诏书。他随口述说,让书吏抄写,不仅速度很快,而且斟酌恰当。书吏多次对他道:“请您口述得稍慢一些,我们记不过来,恐怕会把手腕累坏。”宰相李峤叹道:“苏舍人思如泉涌,我比不上啊。”不让前朝  开元初期,苏颋、李乂担任中书侍郎,主掌文诰。一次,唐玄宗对苏颋道:“则天朝有李峤、苏味道,并称苏李,才冠当..► 93篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

雨中寄张博士籍、侯主簿喜

韩愈〔唐代〕

放朝还不报,半路蹋泥归。雨惯曾无节,雷频自失威。见墙生菌遍,忧麦作蛾飞。岁晚偏萧索,谁当救晋饥。
详情
赏析 注释 译文

冬夜耿拾遗王秀才就宿因伤故人

司空曙〔唐代〕

旧时闻笛泪,今夜重沾衣。方恨同人少,何堪相见稀。竹烟凝涧壑,林雪似芳菲。多谢劳车马,应怜独掩扉。
详情
赏析 注释 译文

游城南十六首。嘲少年

韩愈〔唐代〕

直把春偿酒,都将命乞花。只知闲信马,不觉误随车。
详情
赏析 注释 译文

侍宴应制得分字

乔知之〔唐代〕

紫禁肃晴氛,朱楼落晓云。豫游龙驾转,天乐凤箫闻。竹外仙亭出,花间辇路分。微臣一何幸,词赋奉明君。
详情
赏析 注释 译文

同贺八送兖公赴荆州

张说〔唐代〕

畴昔同声友,骞飞出凤池。风云一荡薄,日月屡参差。此别黄叶下,前期安可知。谁怜楚南树,不为岁寒移。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号