子夜四时歌六首 其二 冬歌
郭震 〔唐代〕
译文
注释
译文注释
赏析
郭震
779年(唐大历十四年),唐代宗评定前代功臣,郭元振与李孝恭、尉迟敬德等十四位凌烟阁功臣同列第二等二十四人之内。 780年(唐建中元年),郭元振与裴寂、刘文静等三十四人被定为功臣上等。 782年(唐建中三年),唐德宗追封古代名将六十四人,并为他们设庙享奠,其中就包括“兵部尚书同中书门下三品代国公郭元振”。 848年(唐大中二年),..► 19篇诗文 ► 0条名句
紫宸殿退朝口号
杜甫〔唐代〕
户外昭容紫袖垂,双瞻御座引朝仪。香飘合殿春风转,花覆千官淑景移。昼漏希闻高阁报,天颜有喜近臣知。宫中每出归东省,会送夔龙集凤池。
译文
注释
译文注释
赏析
春寝
白居易〔唐代〕
何处春暄来,微和生血气。气熏肌骨畅,东窗一昏睡。是时正月晦,假日无公事。烂熳不能休,自午将及未。缅思少健日,甘寝常自恣。一从衰疾来,枕上无此味。
译文
注释
译文注释
赏析
溪居
裴度〔唐代〕
门径俯清溪,茅檐古木齐。红尘飘不到,时有水禽啼。
译文
注释
门径俯清溪,茅檐(yán)古木齐。
俯:向下。古木:年代久远的树木。红尘:指世俗社会。飘:一作“飞”。
红尘飘不到,时有水禽(qín)啼。
水禽:水鸟。
参考资料:
1、 张庆等.唐人绝句百首译注:江苏教育出版社,1988年:384
译文注释
门径俯清溪,茅檐(yán)古木齐。
门下流过清清的小溪,古树和茅草的房檐平齐。
俯:向下。古木:年代久远的树木。红尘:指世俗社会。飘:一作“飞”。
红尘飘不到,时有水禽(qín)啼。
这里没有世俗的热闹喧嚣,不时有水鸟儿嘎嘎地鸣啼。
水禽:水鸟。
参考资料:
1、 张庆等.唐人绝句百首译注:江苏教育出版社,1988年:384
赏析
首句“门径俯清溪”,是写别墅的大环境:门前有路径相通,门外有清流一道。这是极为幽雅的去处。有路,则幽人自往来;有溪,则可以濯吾缨。句中一个“俯’’字,充满动态感,表现出居舍与清溪的距离和高下。
第二句“茅檐古木齐”,是写别墅的小环境;茅屋为舍。古树参天。这是极为简朴高洁的去处。茅屋,则绝无世俗的铜臭;古木,则可渗透人世的沧桑。句中一个“齐”字,极写茅檐处境之高雅幽静。
第三句“红尘飘不到”,实中带虚,既写出了别墅远绝尘嚣的妙境,也隐含着诗人飘然出世的逸情。作者从激烈的政治斗争漩涡中脱身出来,休憩在这绝尘脱俗的所在,感到生理和心理两方面的轻松与解脱。生理上,耳目所及,皆山光水色,涛声松韵;心理上,不必再思考进退得失,也不必再提防暗箭明枪。诗人对这种情况,充满了自慰与自豪。
末句“时有水禽啼”是写实。在这人迹罕至的地方,众生自在,人鸟同乐,不时传来水禽安然的啼声。只写其“啼”,未状其貌,大约是远在门外溪中之故。而“时有”二字。说明啼声不断,此起彼落,使得这幽僻的所在不致凄冷,而是充满生气。
这首诗用欣赏的口吻描绘自己乡间别墅的幽雅环境。诗写得清淡脱俗,格调超逸高古,不事雕琢而神韵自佳。南朝诗人谢灵运的“池塘生春草”历来受到人们的称道,以为天然妙句。裴度“时有水禽啼”之句,似亦尽得其妙。
秋夜船行
严维〔唐代〕
扁舟时属暝,月上有馀辉。海燕秋还去,渔人夜不归。中流何寂寂,孤棹也依依。一点前村火,谁家未掩扉。
译文
注释
译文注释
赏析
卢龙塞行送韦掌记
钱起〔唐代〕
雨雪纷纷黑山外,行人共指卢龙塞。万里飞沙咽鼓鼙,三军杀气凝旌旆。陈琳书记本翩翩,料敌张兵夺酒泉。圣主好文兼好武,封侯莫比汉皇年。
译文
注释
译文注释
赏析