赏析 注释 译文

游东田

谢朓 〔南北朝〕

戚戚苦无悰,携手共行乐。
寻云陟累榭,随山望菌阁。
远树暧阡阡,生烟纷漠漠。
鱼戏新荷动,鸟散余花落。
不对芳春酒,还望青山郭。

复制

译文及注释

译文

戚然无欢,邀友一同游乐。
登上云雾笼罩中的高高楼榭,顺着山势眺望远处的菌形台阁。
远处树木郁郁葱葱,一片烟霭迷离的景象。
游鱼嬉戏,触动水中新荷;飞鸟辞树,枝上余花散落。
春酒虽美,还是停杯对景,眺望青山。

注释

注释
东田:南朝太子萧长懋在钟山(今南京紫金山)下所建的楼馆。
戚戚(qī):忧愁的样子。
悰(cóng):快乐。
行乐:游玩。
寻云:追寻云霞的踪迹,指登高。
陟(zhì):登,上。《诗经·周南·卷耳》:“陟彼高冈。”
累榭(xiè):重重叠叠的楼阁。榭,台上有屋叫榭。
随山:顺着山势。
菌阁:华美的楼阁。王褒《九怀》有句:“菌阁兮蕙楼”,用菌、蕙等香草来形容楼阁的华美。
暧(ài):昏暗,不明晰。
阡阡(qiān):同“芊芊”,茂盛的样子。
生烟:指新生之烟。谢灵运《撰征赋》:“睹生烟而知墟。”
漠漠:弥漫,散布。
荷:荷花。
余花:残余的花朵。
不对:不面对着,这里指不饮酒。
芳春酒:芳香的春酒,这里指美酒。
青山郭:靠近青山的城郭。郭,外城。

赏析

  诗的第一、二句说自己心中不乐(悰,乐),故与朋友携手来游东田。次二句写登上耸入云霄的层层台榭,随山势望去,只见楼阁华美无比(菌阁)。接着四句继续描写远近景色,远处树木苍翠茂密,山间烟霭缭绕弥漫,“阡阡”、“漠漠”两个叠音词将树木的葱茏和云烟的氤氲表现得非常生动。接着,诗人目光稍稍收回,只见水面上荷叶颤动,于是推想一定有游鱼在水下嬉戏,又见栖息着的鸟雀一飞而散,留在枝条上的残花纷纷飘落下来。诗人在“鱼戏新荷动,鸟散余花落”二句中将鱼、荷、鸟、花结合起来写。由荷动可推知鱼戏,此以实写虚也;“鸟散”是瞬间的景象,稍纵即逝,而“余花落”相对和缓些,诗人用“余花落”这一细致的动态描写来表现飞鸟散去后由动人静的一瞬间,显得余韵悠悠,体现了诗人闲适恬静的心境。“新荷”、“余花”也点出了时节正是初夏。诗的最后两句写不去饮酒取乐,而是凝神眺望城郭边的青山,诗人陶醉于自然景色中流连忘返的形象跃然纸上,诗开始时的苦闷至此已荡然无存了。

  全诗写景既有全景式的概括描写,显得视野开阔;又有局部细腻的生动刻画,精警工丽,富有思致。这样写景避免了冗长的铺排,同谢灵运的某些写景铺排过多相比有了进步,显得流丽清新。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

看放市诗

庾肩吾〔南北朝〕

旗亭出御道,游目暂回车。既非随舞鹤,聊思索枯鱼。悬龟识季主,榜酒见相如。日中人已合,黄昏故未疏。
详情
赏析 注释 译文

送王经历之羽林

刘绘〔南北朝〕

君不见玉关连日羽书飞,为报骄胡不解围。云沙压塞迷宣府,烽火连营照武威。将军折节延筹策,谋客盱衡论握机。旌旆摇摇出凤京,日光尘色壮君行。玄月飞霜开玉帐,黑山乘月动金钲。长驱已见嫖姚将,画计今传阮瑀名。少年我重孙吴略,常忆临戎度沙漠。跃马生禽老上归,弯弓仰射旄头落。只今送君气转腾,始觉雄心未销铄。我有龙文宝剑名,湛卢欲得单于颈血涂。..
详情
赏析 注释 译文

寒食日诸友见过

邹浩〔南北朝〕

燕子声中藿食寒,北辕同轨得儒冠。槐檀新火未曾试,为觅山泉破小团。
详情
赏析 注释 译文

古意诗 二

萧衍〔南北朝〕

当春有一草。绿花复垂枝。云是忘忧物。生在北堂陲。飞飞双蛱蝶。低低两差池。差池低复起。此芳性不移。飞蝶双复只。此心人莫知。
详情
赏析 注释 译文

展敬上凤林寺诗

薛道衡〔南北朝〕

凈土连幽谷。宝塔对危峯。林栖丹穴凤。地迩白沙龙。独岩楼逈出。复道阁相重。洞开朝雾敛。石湿晓云浓。高筱低云盖。风枝响和钟。檐阴翻细柳。涧影落长松。珠桂浮明月。莲座吐芙蓉。隐沦徒有意。心迹未相从。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号