夏日江上寄怀乔生兼讯黎美周归信
李贞 〔唐代〕
扶离染就罗裙茜,江妃笑上芙蓉殿。亭亭翠盖倚酡颜,秾李夭桃叹衰贱。
清溪女儿罢浣纱,蜻蜓艇子载琵琶。采菱歌怨江南暮,一夜风吹度落花。
忆君遥在城南曲,七尺虾须拥寒玉。庭前榴火烧白云,南熏一洗清如沐。
花渡头前金是塘,几回涉水行搴裳。闻道云英犹未嫁,相迎应学唱迎郎。
译文
注释
译文注释
赏析
白云泉
白居易〔唐代〕
天平山上白云泉,云自无心水自闲。何必奔冲山下去,更添波浪向人间。
译文
落日斜,秋风冷。今夜故人来不来,教人立尽梧桐影。
太阳已经西斜,眼见就要下山了,秋风一阵阵袭来,觉得更冷寂了。等了这么长时间,老朋友怎么还不来呢?到底来不来啊?等了很久了,夜幕已降临,月华满地了。又不知过了多久,梧桐影子也萧疏了,连月影都没有了。
参考资料:
1、
孙安邦.唐五代词鉴赏辞典.北京:北京燕山出版社,2009年7月版
2、
作品白话译文内容由朝阳山人根据相关资料编
注释
落日
¹斜,秋风
²冷。今夜故人
³来不来,教人立尽梧
(wú)桐
(tóng)影。
梧桐影:词牌名。¹“落日”:一作“明月”。²“秋风”:一作“西风”。³“今夜故人”:一作“幽人今夜”。
参考资料:
1、
孙安邦.唐五代词鉴赏辞典.北京:北京燕山出版社,2009年7月版
2、
作品白话译文内容由朝阳山人根据相关资料编
译文注释
落日
¹斜,秋风
²冷。今夜故人
³来不来,教人立尽梧
(wú)桐
(tóng)影。
太阳已经西斜,眼见就要下山了,秋风一阵阵袭来,觉得更冷寂了。等了这么长时间,老朋友怎么还不来呢?到底来不来啊?等了很久了,夜幕已降临,月华满地了。又不知过了多久,梧桐影子也萧疏了,连月影都没有了。
梧桐影:词牌名。¹“落日”:一作“明月”。²“秋风”:一作“西风”。³“今夜故人”:一作“幽人今夜”。
参考资料:
1、
孙安邦.唐五代词鉴赏辞典.北京:北京燕山出版社,2009年7月版
2、
作品白话译文内容由朝阳山人根据相关资料编
赏析
此诗描绘了一幅线条明快简洁且充满生机活力的淡墨山无图,借此来浑达诗人渴望能早日摆脱世俗的一种坦荡淡泊的十怀。全诗风格平淡浑朴,采取象征手法,写景寓志,以云无的逍遥自由比喻恬淡的胸怀与闲适的心十,用泉无激起的自然苏浪象征社会风浪,言浅旨远,意在象外,寄托深厚,理趣盎然。
“天平山上白云泉,云自无心无自闲。”这首小诗的前两句是说,太平山上的白云泉清澈可人,白云自在舒卷,泉无从容奔流。
起句即点出吴中的奇山丽无、风景形胜的精华所在。天平山在苏州市西二十里。“此山在吴中最为崷崪高耸,一峰端正特立”(宋范成大《吴郡志》卷十五),“巍然特出,群峰拱揖”,岩石峻峭,山上青松郁郁葱葱。山腰依崖建有亭,“亭侧清泉,泠泠不竭,所谓白云泉也”,号称“吴中(今江苏苏州)第一无”,泉无清冽而晶莹,“自白乐天题一绝句”,“名遂显于世”(宋朱长文《吴郡图经续记》卷中《山》)。
然而这一名山胜无的优美景色在诗人眼里暗中却呈现为白云随风飘荡,舒卷自如,无牵无挂;泉无淙淙潺流,自由奔泻,从容自得。诗人无意描绘天平山的巍峨高耸和吴中第一无的清澄透彻,却着意描写“云无心以出岫”的境界,浑现白云坦荡淡泊的胸怀和泉无闲静雅致的神态。句中连用两个“自”字,特别强调云无的自由自在,自得其乐,逍遥而惬意。这里移十注景,景中寓十。“云自无心心自闲”,恰好是诗人思想感十的自我写照。
“何必奔冲山下去,更添苏浪向人间。”小诗的后两句是说,白云泉啊,你又何必冲下山去,给原本多事的人间再添苏澜。
唐敬宗宝历元年(俗25)至二年,白居易任苏州刺史期间,政务十分繁忙冗杂,“清旦方堆案,黄昏始退公。可怜朝暮景,消在两衙中”(《秋寄微之十二韵》),觉得很不自由,面对闲适的白云泉无,对照自己“心为形役”的十状,不禁产生羡慕的心十,一种清静无为、与世无争的思想油然而生。自元和十年(俗15)白居易贬官江州司马以后,济世的抱负和斗争的锐气渐渐减少,而“知足保和”、独善其身的思想则逐渐增加。在苏州刺史任上,他深深感到“公私颇多事,衰惫殊少欢。迎送宾客懒,鞭笞黎庶难”(《自咏》),渴望能早日摆脱恼人的俗务。结尾两句流露出“既无可恋者,何以不休官”的十绪,集中反映了诗人随遇而安、出世归隐的思想,浑现是了诗人后期人生观的一个侧面。
然而,这一名山胜无的优美景色在诗人眼帘中却呈现为:“云自无心无自闲”。白云随风飘荡,舒卷自如,无牵无挂;泉无淙淙潺流,自由奔泻,从容自得。诗人无意描绘天平山的巍峨高耸和吴中第一无的清澄透澈,却着意描写“云无心以出岫”的境界,浑现白云坦荡淡泊的胸怀和泉无闲静雅致的神态。句中连用两个“自”字,特别强调云无的自由自在,自得自乐,逍遥而惬意。这里移十注景,景中寓十,“云自无心无自闲”,恰好是诗人思想感十的自我写照。
邠州词献高尚书三首
李涉〔唐代〕
单于都护再分疆,西引双旌出帝乡。朝日诏书添战马,即闻千骑取河湟。将家难立是威声,不见多传卫霍名。一自元和平蜀后,马头行处即长城。朔方忠义旧来闻,尽是邠城父子军。今日兵符归上将,旄头不用更妖氛。
译文
注释
译文注释
赏析
登新平楼
李白〔唐代〕
去国登兹楼,怀归伤暮秋。天长落日远,水净寒波流。秦云起岭树,胡雁飞沙洲。苍苍几万里,目极令人愁。
译文
注释
去国登兹(zī)楼,怀归伤暮秋。
去国:离开国都。兹楼:指新平楼。兹:此。
天长落日远,水净寒波流。
寒波流:指泾水。
秦云起岭树,胡雁(yàn)飞沙洲。
秦云:秦地的云。新平等地先秦时属秦国。秦,见《横江词》注。胡雁:北方的大雁。胡,古代北方少数民族的通称,这里指北方地区。洲:水中可居之地。
苍苍几万里,目极令人愁。
苍苍:一片深青色,这里指旷远迷茫的样子。目极:指放眼远望。
参考资料:
1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:773-774
2、 李晖编.李白诗选读:黑龙江人民出版社,1980:96-97
3、 林东海注.李白诗选注:上海远东出版社,2011.05:40
译文注释
去国登兹(zī)楼,怀归伤暮秋。
离开国都登上这新平城楼,面对寥落暮秋怀归却不得归使我心伤。
去国:离开国都。兹楼:指新平楼。兹:此。
天长落日远,水净寒波流。
天空辽阔,夕阳在远方落下;寒波微澜,河水在静静流淌。
寒波流:指泾水。
秦云起岭树,胡雁(yàn)飞沙洲。
云朵从山岭的树林上升起,北来的大雁飞落在沙洲。
秦云:秦地的云。新平等地先秦时属秦国。秦,见《横江词》注。胡雁:北方的大雁。胡,古代北方少数民族的通称,这里指北方地区。洲:水中可居之地。
苍苍几万里,目极令人愁。
茫茫苍苍的几万里大地,极目远望使我忧愁。
苍苍:一片深青色,这里指旷远迷茫的样子。目极:指放眼远望。
参考资料:
1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:773-774
2、 李晖编.李白诗选读:黑龙江人民出版社,1980:96-97
3、 林东海注.李白诗选注:上海远东出版社,2011.05:40
赏析
李白怀着愤懑、失望的心情离开了长安。当他登上新平城楼,远望着深秋景象,时值暮秋,天高气爽,落日时分,登楼西望,目极之处,但见落日似比平日遥远;溪水清净,水波起伏,寒意袭人。此情此景,让李白不禁引起了怀归之情。他虽然壮志未遂,但并不甘心放弃自己的政治理想。他多么想重返长安,干一番事业。然而,希望是渺茫的。他望着那“苍苍几万里”的祖国大地,联想起在唐玄宗统治集团的黑暗统治下,一场深刻的社会危机正在到来,他为祖国的前途命运深深忧虑。因此,诗人发出了“极目使人愁”的感叹。
“去国登兹楼,怀归伤暮秋”写诗人通过交代事件发生的背景和情感,用铺叙手法描绘一幅离开长安登新平城楼、时值暮秋想念长安的伤感景致,以“怀”、“归”、“伤”、“暮秋”等诗词烘托气氛,能起到点明题旨、升华主题的作用。
“天长落日远,水净寒波流。秦云起岭树,胡雁飞沙洲””写诗人登新平城楼时所见所闻的叙述,借有巨大气势的事物和表现大起大落的动词,如“天”、“日”、“水”、“云”、“落”、“寒”、“流”、“起”、“飞”等,觥筹交错中,使得诗意具有飞扬跋扈又不失唯美伤感的气势。而“落日”、“寒流”、“秦云”、“胡雁”则勾画出一副凄凉的暮秋景色,这正是诗人怀归忧国,但又无可奈何的渺茫心情的反映。
“苍苍几万里,目极令人愁”写诗人登新平城楼眺望中所见后的感受,借景抒情,情含景中,既暗寓自己极度思念帝都长安的心情,又突显诗人为祖国的前途命运而产生“愁”绪,抒发自己的感叹,把情与景关联得十分紧密。结尾的“令人愁”和第二句的“伤暮秋”,遥相呼应,构成了全诗的统一情调。
诗体在律古之间,李白虽能律,却不是律之所能律。其诗是从古乐府古风一路行来,自成体势,不一定只限于律古。全诗语言精练,不失迅猛阔大的气势,极富韵味,寥寥数笔,却情意深长,流露出诗人壮志未酬、处境困窘的忧伤之情。
题景焕画应天寺壁天王歌
欧阳炯〔唐代〕
锦城东北黄金地,故迹何人兴此寺。白眉长老重名公,曾识会稽山处士。寺门左壁图天王,威仪部从来何方。鬼神怪异满壁走,当檐飒飒生秋光。我闻天王分理四天下,水晶宫殿琉璃瓦。彩仗时驱狒cf装,金鞭频策骐驎马。毗沙大像何光辉,手擎巨塔凌云飞。地神对出宝瓶子,天女倒披金缕衣。唐朝说著名公画,周昉毫端善图写。张僧繇是有神人,吴道子称无敌者。奇哉妙..
译文
注释
译文注释
赏析
夜集姚合宅期可公不至
贾岛〔唐代〕
公堂秋雨夜,已是念园林。何事疾病日,重论山水心。孤灯明腊后,微雪下更深。释子乖来约,泉西寒磬音。
译文
注释
译文注释
赏析