赏析 注释 译文

古朗月行(节选)

李白 〔唐代〕

小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。
复制

译文及注释

译文
小时候不认识月亮, 把它称为白玉盘。
又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。

注释
呼作:称为。
白玉盘:指晶莹剔透的白盘子。
疑:怀疑。
瑶台:传说中神仙居住的地方。出处:《穆天子传》卷三:“天子宾于西王母,天子觞西王母于瑶池之上。西王母为天子谣曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠远,山川间之。将子无死,尚能复来。’天子答之曰:‘予归东土,和治诸夏。万民平均,吾顾见汝。比及三年,将复而野。’”《武帝内传》称王母为“玄都阿母”。

赏析

  这是一首乐府诗。“朗月行”,是乐府古题,属《杂曲歌辞》。鲍照月《朗月行》,写佳人对月弦歌。李白采用这个题目,故称《古朗月行》,但没月因袭旧的内容。诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强到的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。

  诗中四句“小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。”先写儿童时期对月亮稚气的认识,以“白玉盘”、“瑶台镜”作比喻,生动地表现出月亮的形状和月光的皎洁可爱,使人感到非常新颖月趣。“呼”、“疑”这两个动词,传达出儿童的天真烂漫之态。这四句诗,看似信手写来,却是情采俱佳。

  这首诗,大概是李白针对当时朝政黑暗而发的。唐玄宗晚年沉湎声色,宠幸杨贵妃,权奸、宦官、边将擅权,把国家搞得乌烟瘴气。诗中一个又一个新颖奇妙的想象,展现出诗人起伏不平的感情,文辞如行云流水,富月魅力,发人深思,体现出李白诗歌的雄奇奔放、清新俊逸的风格。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

李白

李白

  诗友挚情   ●重访江东   李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 992篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

上亭

王质〔唐代〕

雨色昏何在,铃声怨阿谁。一朝人世改,万事帝心知。西去身虽脱,东边势更危。祇应南内里,不似上亭时。
详情
赏析 注释 译文

灞陵道中作

韦庄〔唐代〕

春桥南望水溶溶,一桁晴山倒碧峰。秦苑落花零露湿,灞陵新酒拨醅浓。青龙夭矫盘双阙,丹凤褵褷隔九重。万古行人离别地,不堪吟罢夕阳钟。
详情
赏析 注释 译文

书秋

王初〔唐代〕

千时南云度塞鸿,秋云无迹淡平空。人间玉岭清霄月,天上银河白昼风。潘赋登山魂易断,楚歌遗佩怨何穷。往来未得如张翰,欲脍霜鲸碧海东。
详情
赏析 注释 译文

泾溪

杜荀鹤〔唐代〕

泾溪石险人兢慎,终岁不闻倾覆人。却是平流无石处,时时闻说有沉沦。
详情
赏析 注释 译文

和谒孔子庙(一作李百药诗)

刘斌〔唐代〕

性与虽天纵,主世乃无由。何言泰山毁,空惊逝水流。及门思往烈,入室想前修。寂寞荒阶暮,摧残古木秋。遗风暧如此,聊以慰蒸求。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号