南还道中送赠刘谘议别诗
何逊 〔南北朝〕
一官从府役。
五稔去京华。
遽逐春流返。
归帆得望家。
天末静波浪。
日际敛烟霞。
岸荠生寒叶。
村梅落早花。
游鱼上急水。
独鸟赴行楂。
目想平陵柏。
心忆青门瓜。
曲陌背通垣。
长墟抵狭斜。
善邻谈谷稼。
故老述桑麻。
寝兴从闲额外负担。
视听绝喧哗。
夫君日高兴。
为乐坐骄奢。
室堕倾城佩。
门交接幰车。
入寒长云雨。
出国暂泥沙。
握手分歧路。
临川何怨嗟。
译文
注释
译文注释
赏析
赠王桂阳
吴均〔南北朝〕
松生数寸时,遂为草所没。未见笼云心,谁知负霜骨。弱干可摧残,纤茎易陵忽。何当数千尺,为君覆明月。
译文
注释
松生数寸时,遂(suì)为草所没。
未见笼云心,谁知负霜骨。
笼云心:指高远的志向。负霜骨:指坚贞的品质。
弱干可摧残,纤(xiān)茎易陵忽。
弱干:都指松树幼小时的枝干。陵忽:欺陵、忽视,也即是摧残的意思。
何当数千尺,为君覆(fù)明月。
参考资料:
1、 赵沛霖著.历代诗文名著新选 八代三朝诗新选:湖北教育出版社,2007年07月第1版:第435页
2、 美文,逸才主编.古诗源 白话乐府卷:哈尔滨出版社,1995.11:第533页
译文注释
松生数寸时,遂(suì)为草所没。
一棵幼松刚刚出土,就被丛生的杂草埋住。
未见笼云心,谁知负霜骨。
没能看到它那笼聚云气的心志,谁能知道它有不畏霜雪的傲骨。
笼云心:指高远的志向。负霜骨:指坚贞的品质。
弱干可摧残,纤(xiān)茎易陵忽。
软弱的枝干随时可能遭受摧残,纤细的茎叶容易受到轻藐欺侮。
弱干:都指松树幼小时的枝干。陵忽:欺陵、忽视,也即是摧残的意思。
何当数千尺,为君覆(fù)明月。
应当让它长成参天大树,为你御寒遮暑。
何当:何日。覆明月:与前面“笼云”意思相似。笼云、覆月,都是指建大功立大业、能“遮无盖地”的意思。
参考资料:
1、 赵沛霖著.历代诗文名著新选 八代三朝诗新选:湖北教育出版社,2007年07月第1版:第435页
2、 美文,逸才主编.古诗源 白话乐府卷:哈尔滨出版社,1995.11:第533页
赏析
诗人在这首诗里咏叹的是松树,但它不是纯粹的咏物诗,而是借咏物抒情咏怀,明写松树,暗喻人才,句句写松,却句句落实到人。诗的前四句指出,松树在幼小时,并没有很特别的地方,它和其他小树苗一样,常常淹没在杂草丛中,不为人们所注意。人们不知道它有远大的发展前景,也不了解它的笼罩云气的壮志和傲霜斗雪的风骨。这既是诗人的自喻和自况,表明自己像松树那样具有远大的理想和坚贞的节操,是一个“好苗子”,但“为草所没”,未被发现和看重;同时也是要求当权者“慧眼识人”,要善于识别和发现人才。“弱干可摧残,纤茎易陵忽”两句,指出松树的成长有一个由小到大、由弱到强的过程,特别在它幼小的时候,容易被摧残、被伤害,只有精心地培育它,爱护它、保护它,它才能茁壮成长,长成参天大树。这两句诗,有诗人寻求庇护的意图。诗人自荐多才,仕途不济,后因私撰《齐春秋》而遭受打击,长久失意,希望得到王桂阳的援助和保护。以上六句诗,深刻揭示了人才成长的规律,即不仅要善于识别和发现人才,还要注意培养和爱护人才,只有这样才能促进人才的健康成长,不然的话,人才是很容易被埋没、被损害的。诗的最后两句,诗人保证说:当幼松一旦长成数千尺的大树,一定不会辜负主人的知遇之恩,要建功立业,庇护众生,有所作为。
此诗通篇采用比体,情意委婉,笔意含蓄,与当时南朝华靡艳丽的诗风相比,此诗显得清新挺拔,别具一格。从结构上看,全篇首尾呼应,章法整饰,一气贯注,中两联为对仗,已有一些唐人律诗的体貌。
答张左西诗
刘孝绰〔南北朝〕
相思如三月,相望非两宫。持此连枝树,暂非背飞鸿。若人惠思我,擒藻蔚雕虫。仙掌方晞露,灵乌正转风。方假排虚翮,相与北山丛。
译文
注释
译文注释
赏析
春夜山庭诗
江总〔南北朝〕
春夜芳时晚。幽庭野气深。山疑刻削意。树接纵横阴。户对忘忧草。池惊旅浴禽。樽中良得性。物外知余心。
译文
注释
译文注释
赏析
下鸥台
邹浩〔南北朝〕
此心久已灰,入鸟无惊猜。轻鸥翔集处,邀我相徘徊。方圆十丈许,疑是天所开。锵金两滩濑,簪玉千崔嵬。耳目肝肺中,何由着纤埃。鸥虽不解饮,屡舞劝我杯。清狂与酒狂,似此知几回。我归有日矣,鸥飞安在哉。
译文
注释
译文注释
赏析