仲儒烹密云龙得烹字
邹浩 〔南北朝〕
清都密云龙,遐方久驰名。无因饮天赐,叹息非公卿。
尔来牛斗间,瑞气蟠纵横。龟书识至宝,近在璧假城。
物色到君箧,发视凡骨惊。君心本铁石,从此亦变更。
自言匹夫耳,乃有怀玉声。群嘲杜潜隙,径约良友烹。
伊予岂其人,重以慰平生。可怜谢康乐,新诗徒尔鸣。
译文
注释
译文注释
赏析
次韵郭解元病竹二首 其二
王寂〔南北朝〕
风摧雨折不成阴,培养应无老醉吟。狂直未能忘故态,孤清端不负初心。佳人日暮何堪倚,太守春馋辄莫侵。特立閒门固痴绝,看他桃李上华簪。
译文
注释
译文注释
赏析
大同十年十月戊寅诗
萧纲〔南北朝〕
喧尘是时息,静坐对重峦。冬深柳条落,雪后桂枝残。星明雾色净,天白雁行单。云飞乍想阁,冰结远疑纨。晚橘隐重屏,枯藤带回竿。荻阴连水气,山峰添月寒。
译文
注释
译文注释
赏析
子夜四时歌·秋风入窗里
佚名〔南北朝〕
秋风入窗里,罗帐起飘扬。仰头看明月,寄情千里光。
译文
注释
秋风入窗里,罗帐(zhàng)起飘扬。
罗帐:闺房中卧榻前挂着的绸缎幔帐,这里指的是窗帘。
仰头看明月,寄(jì)情千里光。
译文注释
秋风入窗里,罗帐(zhàng)起飘扬。
秋风从窗子吹进屋子来,窗帘随着风飘了起来,皎洁的月光洒满闺房,唤起了思妇柔柔的情怀。
罗帐:闺房中卧榻前挂着的绸缎幔帐,这里指的是窗帘。
仰头看明月,寄(jì)情千里光。
仰头看着当头的浩然明月,想起了出征在外的亲人,心中充满了无奈与忧伤,多么希望这皎洁的月光能把心中融融的相思之情寄给远在他乡的亲人。
寄情千里光:让皎洁的月光把相思之情奇给远在千里之外的人。
赏析
诗的第一句“秋风入窗里”,以朴素本色的口语,写出日常生活极为平常的景象。“秋风”这一意象所特具的萧瑟感和时序易迁,给思妇带来的感触是不难想见的。尤其是“入窗里”三个字,仿佛将秋风那股萧瑟寒凉之气也带入了室内,弥漫于整个闺房。虽未明写思妇的感触,但由此引起的凄寂感固可意合。紧接着第二句,仿佛又只是写极平常的风起帐飘的景象。但罗帐的意象本与夫妻爱情生活密切相关,罗帐飘扬的动象,往往更具有这方面的暗示。可是,如今当秋风入窗、罗帐飘扬之时,这个室内却显得分外空寂,往日双方深情蜜意、鱼水谐和的象征物——罗帐,由于人在千里之外,此刻竟成为触景生悲的媒介物了。这就自然引出了三、四二句。
“仰头看明月,寄情千里光。”有瞥见风飘罗帐到仰头看月,视线由室内移至室外。这本是思妇不假思索而不自觉的目光转换,但在“看月”的过程中,却不由自主地产生连翩浮想。明月光照千里,分隔两地的离人皆可看到它,而且把它看作传递相思的凭籍,在“仰头看明月”的过程之间,思妇已然思扬千里、心飞向远方的亲人;但“隔千里兮共明月”,双方空间的遥隔又使相思之情更为强烈。因此,又进一步产生“寄情千里光”的愿望:既然彼此同在一轮明月的光照之下,想必也能托此“千里光”将自己的相思之情寄给千里之外的远人吧!这个想象极为新奇,也极自然而优美。引起思绪的外物(明月),在女主人公感情的酿化之下,此刻竟成了寄情的载体。由于明月的光波柔和清亮似水,在形态、质感上,与女子相思怀远的柔情有着相似之处,因而把它化为“寄情”的载体,实在是再自然不过的了。
全篇只写了秋风、罗帐和明月这三种物象,但是由于它们作为诗歌意象,各自具有丰富的内涵和特点的色彩,都与思妇怀远之情有着关联,因此就共同组成了一个情调幽美、意境悠远的艺术境界。它有一般民歌的清新明朗、朴素自然,却跟它们在表情上勾画了一幅悲凉的画面,渲染了一种哀婉的气氛,很好地体现了古乐府民歌那种清新浅近风格,也表现出了强烈的艺术感染力。可谓是情景交融的佳作。
跋群獐出谷图
王寂〔南北朝〕
我家崆峒南,丁年习骑射。每忆逐群獐,应手相枕藉。一行吏风尘,此事更何睱。朝来阅短幅,归兴辄命驾。丹青知谁欤,想与二易亚。看猿良独痴,失林还可讶。尔躯幸无罪,尔肉鲜可炙。毛脐竟自贼,何异狨与麝。水草苟自足,慎勿害农稼。恐逢曹景宗,数肋不汝赦。
译文
注释
译文注释
赏析