次韵仲弓见怀
邹浩 〔南北朝〕
与子风雨散,掩关非世喧。琴书到古人,危坐屡忘言。
何当同此趣,脱略文物繁。岁晏犹清居,厉节真王尊。
译文
注释
译文注释
赏析
登歌二首 其一
褚渊〔南北朝〕
惟王建国,设庙凝灵。月荐流典,时祀晖经。瞻宸僾思,雨露追情。简日筮晷,閟奠升文。金罍渟桂,冲幄舒薰。备僚肃列,驻景开云。
译文
注释
译文注释
赏析
重赠临蒸郭某诗
吴均〔南北朝〕
英英者桂,结景嵩华。润以碧沼,萦以紫霞。葐蒀其气,晻映其华。终朝顾止,载挹载嗟。英英者桂,亦好其音。爰凋爰剖,为此瑟琴。缀以清玉,镂以白金。终朝顾止,悠悠我心。蔽茀小草,亦呈其节。华不堪献,条不堪结。娈彼芳辉,怜此冥灭。终朝顾止,心焉如咽。
译文
注释
译文注释
赏析
咏萤诗
萧纲〔南北朝〕
本将秋草并,今与夕风轻。腾空类星陨,拂树若生花。屏疑神火照,帘似夜珠明。逢君拾光彩,不吝此生轻。
译文
注释
本将秋草并,今与夕风轻。
将:和、与、古代传说夏末秋初时分,腐草化为萤,所以本句云“本将秋草并”。并:一起。
腾空类星陨(yǔn),拂树若生花。
星陨:天星坠落。
屏疑神火照,帘似夜珠明。
逢君拾光彩,不吝(lìn)此生轻。
不吝:指不吝惜。
译文注释
本将秋草并,今与夕风轻。
夏末秋初时腐草一起化为萤火虫,现在却在夜空中轻轻飘荡。
将:和、与、古代传说夏末秋初时分,腐草化为萤,所以本句云“本将秋草并”。并:一起。
腾空类星陨(yǔn),拂树若生花。
飞舞在空中就像陨落的星星,拂树而过的萤火虫,仿佛是树间开放的花朵。
星陨:天星坠落。
屏疑神火照,帘似夜珠明。
屏风被那神奇的火光照亮,门帘上也似乎缀上了一颗颗夜明珠。
逢君拾光彩,不吝(lìn)此生轻。
如果您拾取我这发光的小虫,那我毫不吝惜自己的微躯。
不吝:指不吝惜。
赏析
《咏萤》是梁简文帝萧纲的咏物诗之一,此诗通过“类星陨”、“若生花”、“疑神火”、“似夜珠”一连四个比喻,把萤火虫的异常光彩鲜明地表现出来,并以此托物寓意,采用拟人手法,表示只要遇到知音,便要不惜一切,奉献出微薄的力量。
“本将秋草并,今与夕风轻。”写的是萤火的产生与出现。古代传说夏末秋初时腐草化为萤,故云“本将秋草并”。如今它出现在夜空,在晚风中悠悠地飘荡、“今与夕风轻”的“轻”字用得恰当,它既是形容风,又是形容萤火。读者闭眼一想,便似乎感到初秋微风的吹拂;又似看到暗夜中点点萤火,是那么轻盈可喜。残暑已经消退,清新的秋夜令人多么适意!
接着的四句描绘萤火的形象。
“腾空类星陨,拂树若生花”,二句写萤火在庭院中飞舞,说它如星星陨落,已让人感到有趣,不过这意象前人已经用过,如潘岳的《萤火赋》说“彗似移星之流云”。“拂树若生花”则叫人感到诗人想象之丰富。当然,潘岳也曾形容道“熠熠若丹蕊之初葩”。说萤火像初开的红色花朵,但那还只是静态的比喻。萧纲这儿用了“拂”字、“生”字,便富于动态。树丛本是黑黝黝的一片,忽而这里那里闪现出光亮,似乎花儿在顷刻间绽放。“拂”字表明那光亮不是静止的,而是轻盈地流动着;那“花”也就乍明乍灭,这里谢了那里又开了,宛如节日的焰火。多么奇异的景象!多么天真的意趣!
“屏疑神火照,帘似夜珠明”二句写萤火飞入了室内。诗人换了一种写法:不说萤火如何如何,只说它在一片漆黑中看见了屏风被神气的火光照亮,门帘仿佛缀上了颗颗夜明的宝珠。因为闪闪烁烁,不点自亮,所以说是“神火”。诗人那种孩子般的惊喜,流露于诗句之间。
“逢君拾光彩,不吝此生轻。”诗人设想萤火虫是很愿意被喜爱它的人所收拾的。它说:倘若您愿意拾取我这发光的小虫,那我毫不吝惜自己的微躯。以这种拟人的写法结尾,更给全诗增添了几分妙意!
信中以诗来因次其韵送之
邹浩〔南北朝〕
道言谁复书诸绅,潇湘江上逢斯人。向来滨死入魑魅,胸腹洞然无甲鳞。炎氛吹风作旗靡,玉楼倒影明蒿里。孤心还逐冷云飞,历历长亭不知几。圣王开了睹天庭,妙脱筌蹄合喙鸣。个中无可无不可,智者亦迷何处名。浑沌兼忘倏与忽,有口鼻如欣莫咄。北山之北草堂深,怨鹤惊猿它自物。
译文
注释
译文注释
赏析