示仁仲 其二
邹浩 〔南北朝〕
一根烧笋共分甘,彷佛当年汉水南。红柿鸟残无此意,前三三与后三三。
译文
注释
译文注释
赏析
赠茅山范道人
邹浩〔南北朝〕
道人本是红尘客,曾把锥刀闹胸臆。一朝矫首看冥鸿,弃子捐妻人莫测。三茅峰北华阳南,凌乱烟霞閟殊特。筑庵寄傲知几年,但见日月忙如织。饥餐落英饮沆瀣,策杖溪云随降陟。蟾辉倒射松风寒,长啸一声山欲辟。飘然行止信自由,或到人间蹑人迹。朱门瓮牖初不分,遇酒辄倾论斗石。有时巧发惊四筵,季主犹惭多失策。纷纷流俗争称奇,岂识道人真所适。茅君仙去空..
译文
注释
译文注释
赏析
拟咏怀诗 十九
庾信〔南北朝〕
愦愦天公晓。精神殊乏少。一郡催曙鸡。数处惊眠鸟。其觉乃于于。其忧惟悄悄。张仪称行薄。管仲称器小。天下有情人。居然性灵夭。
译文
注释
译文注释
赏析
子夜歌·夜长不得眠
佚名〔南北朝〕
夜长不得眠,明月何灼灼。想闻散唤声,虚应空中诺。
译文
注释
夜长不得眠,明月何灼(zhuó)灼(zhuó)。
不得眠:不能睡眠。何:何其,多么。灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。
想闻散唤声,虚应空中诺。
散唤声:散乱的呼唤声。虚应:虚假地应承。空中诺:空中的许诺。
译文注释
夜长不得眠,明月何灼(zhuó)灼(zhuó)。
长夜漫漫我睡不着觉,抬头看见那明月多么明亮。
不得眠:不能睡眠。何:何其,多么。灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。
想闻散唤声,虚应空中诺。
模模糊糊的听到好似有人在呼唤我,我轻轻地回应着。
散唤声:散乱的呼唤声。虚应:虚假地应承。空中诺:空中的许诺。
赏析
游岭门山诗
谢灵运〔南北朝〕
西京谁修政。龚汲称良吏。君子岂定所。清尘虑不嗣。早莅建德乡。民怀虞芮意。海岸常寥寥。空馆盈清思。协以上冬月。晨游肆所喜。千圻邈不同。万岭状皆异。威摧三山峭。瀄汨两江驶。渔舟岂安流。樵拾谢西芘。人生谁云乐。贵不屈所志。
译文
注释
译文注释
赏析