宋明堂歌九首 其八 歌黑帝
谢庄 〔南北朝〕
岁月既晏方驰。灵乘坎德司规。玄云合晦鸟路。白云繁亘天涯。
雷在地。时未光。饰国典。闭关梁。四节遍。万物殿。福九域。祚八乡。
晨晷促。夕漏延。太阴极。微阳宣。鹊将巢。冰已解。气濡水。风动泉。
译文
注释
译文注释
赏析
次韵慎微雪
邹浩〔南北朝〕
万物归根后,端来兆物华。仙姿凝鹤氅,云路拥羊车。但喜天时正,宁知帝力加。有田皆玉粒,无树不琼花。浪说朱蹄马,空馀白首鸦。酒边深荐爽,阱处巧藏窊。径断回樵斧,波浑倚钓槎。高门委金帛,阴壑蜕龙蛇。功茂丰年谷,名喧好事茶。丛轻颓瓦竹,摇迥动签牙。蝶冷残初梦,蜂寒閟两衙。殷勤非俗韵,潇洒是生涯。火变人窥异,军潜夜肃哗。暗香迷绽蕊,新筑路..
译文
注释
译文注释
赏析
奉送始兴王诗
阴铿〔南北朝〕
良守别承明。枉道暂逢迎。去帆收锦{糹乍}。归骑指兰城。纷糺连山暗。潺湲派水清。桂晚花方白。莲秋叶始轻。背飞伤客念。临歧悯圣情。分风不得远。何由送上征。
译文
注释
译文注释
赏析
子夜四时歌·春风动春心
佚名〔南北朝〕
春风动春心,流目瞩山林。山林多奇采,阳鸟吐清音。
译文
注释
春风动春心,流目瞩(zhǔ)山林。
春心:春景所引发的意兴或情怀。男女之间相思爱慕的情怀。流目:转动目光。流览。放眼随意观看。瞩:注视。远望。
山林多奇采,阳鸟吐清音。
奇采:奇特的采摘。奇彩,奇特的光彩。阳鸟:鸿雁之类候鸟。指鹤。应是凤凰火鸟。阳光下的鸟。清音:清亮的声音。清商乐的声音。
译文注释
春风动春心,流目瞩(zhǔ)山林。
春风和煦,百花盛开,令人胸中涌起浓浓的春意,流转的目光,凝望着远处色彩绚烂的山林,久久不忍离去。
春心:春景所引发的意兴或情怀。男女之间相思爱慕的情怀。流目:转动目光。流览。放眼随意观看。瞩:注视。远望。
山林多奇采,阳鸟吐清音。
在那色彩绚烂的山林深处,从南方飞回的小鸟,在明媚的阳光下欢快地鸣啭啼叫,清脆,明快,悦耳,悠扬。
奇采:奇特的采摘。奇彩,奇特的光彩。阳鸟:鸿雁之类候鸟。指鹤。应是凤凰火鸟。阳光下的鸟。清音:清亮的声音。清商乐的声音。
赏析
这首诗以朴素的语言,细腻的笔法,为读者描绘了一幅百花盛开,山林色彩绚烂,从南方飞回的候鸟,在阳光下欢快地鸣叫的生机勃勃的春天的景象,流露了诗人喜爱春天,热爱生活的美好情怀。可谓触景生情,借景抒情,寓情于景。
“春风动春心,流目瞩山林”,诗人首先从感官入手,从春风着笔,渲染充溢于心中陶然的情怀。诗人漫步于万象更新的春山上,沐浴着融融的煦暖的春风,情涌动了,心陶醉了,不知不觉之中,目光被多彩的山林吸引了,于是一种难以抑制的欣赏春天的情怀。
“山林多奇采,阳鸟吐清音”,在这两句中,作品承接上文,首先从视觉的角度写其“流目瞩山林”所看到的奇光异彩,把读者带入了一个山花烂漫,芳香四溢的神奇的空山幽谷之中;继而又从听觉落笔,描绘了一个“蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽”的佳境,诗人就此收笔,令读者不胜追寻与向往。
这首小诗,咋读起来似乎觉得很平淡,然而反复读之,便觉其中别有洞天。它能流传至今,不在于词句的华丽,也不在于格律的严整,更不在于艺术手法的高超,而在于它独有的韵味,在于它的平淡无奇。整首诗读来如行云流水一般,朴素,自然,浑厚,清新,同时又不乏幽远。
九日侍皇太子乐游苑诗
萧纲〔南北朝〕
离光丽景,神英春裕。副极仪天,金锵玉度。监抚昭明,善物宣布。惠润昆琼,泽熙垂露。秋晨精曜,驾动宫闱。露点金节,霜沈玉玑。玄戈侧影,翠羽翻晖。庭回鹤盖,水照犀衣。兰羞荐俎,竹酒澄芬。千音写凤,百戏承云。紫燕跃武,赤兔越空。横飞鸟箭,半转蛇弓。
译文
注释
译文注释
赏析
拟魏太子邺中集诗 应玚
谢灵运〔南北朝〕
汝颍之士,流离世故,颇有飘薄之叹。嗷嗷云中鴈,举翮自委羽。求凉弱水湄,违寒长沙渚。顾我梁川时,缓步集颍许。一旦逢世难,沦薄恒羁旅。天下昔未定,托身早得所。官度厕一卒,乌林预艰阻。晚节值众贤,会同庇天宇。列坐荫华榱,金樽盈清醑。始奏延露曲,继以阑夕语。调笑辄酬答,嘲谑无惭沮。倾躯无遗虑,在心良已叙。
译文
注释
译文注释
赏析