送田承君隐大留山
邹浩 〔南北朝〕
田郎风节薄清旻,耻踏冥冥车马尘。远业不应忘魏阙,高人聊喜得东邻。
鹿门隐去曾携子,绵上归来亦侍亲。早晚云飞雨天下,勒移何愧北山神。
译文
注释
译文注释
赏析
至大雷联句
何逊〔南北朝〕
高谈会良夕。满酒对羁情。闵闵风烟动。萧萧江雨声。密云穷浦暗。飞电远洲明。若非今宴适。讵使客愁轻。遥舟似连雁。远火若回星。江潭望如此。衔巵共君倾。
译文
注释
译文注释
赏析
杀驼破瓮
伽腽肭〔南北朝〕
昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老..
译文
注释
昔有一人,于瓮(wèng)中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟(jí)问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。
曩:从前,以往。先:先前。瓮:一种口小腹大的盛器。食:吃。首:头。既:已经。以为忧:为此事而忧虑。语:告诉。即:就。依:依照,按照。其:那个。用:采纳。得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。汝:你。复:又。老父:老人。患:担忧。
译文注释
昔有一人,于瓮(wèng)中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟(jí)问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。
从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。
曩:从前,以往。先:先前。瓮:一种口小腹大的盛器。食:吃。首:头。既:已经。以为忧:为此事而忧虑。语:告诉。即:就。依:依照,按照。其:那个。用:采纳。得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。汝:你。复:又。老父:老人。患:担忧。
赏析
送张希召出宰赣榆
王寂〔南北朝〕
耐久谁如故国山,送君直过穆陵关。一川鱼鸟江淮近,千里农桑海岱閒。老骥未甘尘土厄,仙凫宜向水云閒。此行莫作三年别,考最当随紫诏还。
译文
注释
译文注释
赏析
登云阳九里埭诗
鲍照〔南北朝〕
宿心不复归。流年抱衰疾。既成云雨人。悲绪终不一。徒忆江南声。空录齐后瑟。方绝萦弦思。岂见绕梁日
译文
注释
译文注释
赏析
戏孙扬休
邹浩〔南北朝〕
耿耿僧坊寄日边,晚移穷巷避諠阗。羹藜不饱同攻苦,秣马言归独处先。木叶已随风力远,霜轮行作璧形圆。衣冠返敝文昌路,何似高堂坦腹眠。
译文
注释
译文注释
赏析