山泉煎茶有怀
白居易 〔唐代〕
坐酌泠泠水,看煎瑟瑟尘。
无由持一碗,寄与爱茶人。
译文
在荥阳,是所知今遂宁萧侍郎牧荥阳日作矣。
花明柳暗绕天愁,上尽重城更上楼。
花明柳暗,忧愁绕着天时转。登上了高高城楼,又上高楼。
欲问孤鸿向何处,不知身世自悠悠。
要想问孤飞的鸿雁,你将飞向何方?岂不知自己的身世,同样悠悠茫茫!
参考资料:
1、
陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:15-16
注释
在荥(xíng)阳¹,是²所知³今遂宁萧侍郎⁴牧荥阳日作矣。
夕阳楼:旧郑州之名胜,始建于北魏,为中国唐宋八大名楼之一,曾与黄鹤楼、鹳雀楼、岳阳楼等齐名。¹荥阳:在河南省郑州市荥阳一带。²是:指夕阳楼。³所知:所熟悉的人。⁴萧侍郎:即萧澣。
花明¹柳暗²绕天愁³,上尽重(chóng)城⁴更上楼⁵。
¹花明:九月繁花凋谢,菊花开放,特别鲜明。²柳暗:秋天柳色深绿,显得晦暗。³绕天愁:忧愁随着天时循环运转而来,秋天有秋愁。⁴重城:即“层楼”,指高高的城楼。⁵楼:指夕阳楼。
欲问孤鸿向何处,不知身世自悠(yōu)悠。
参考资料:
1、
陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:15-16
译文注释
在荥(xíng)阳¹,是²所知³今遂宁萧侍郎⁴牧荥阳日作更。
夕阳楼:旧郑州之名胜,始建于北魏,为中国唐宋八大名楼之一,曾与黄鹤楼、鹳雀楼、岳阳楼等齐名。¹荥阳:在河南省郑州市荥阳一带。²是:指夕阳楼。³所知:所熟悉的人。⁴萧侍郎:即萧澣。
花明¹柳暗²绕天愁³,上尽重(chóng)城⁴更上楼⁵。
花明柳暗,忧愁绕着天时转。登上了高高城楼,又上高楼。
¹花明:九月繁花凋谢,菊花开放,特别鲜明。²柳暗:秋天柳色深绿,显得晦暗。³绕天愁:忧愁随着天时循环运转而来,秋天有秋愁。⁴重城:即“层楼”,指高高的城楼。⁵楼:指夕阳楼。
欲问孤鸿向何处,不知身世自悠(yōu)悠。
要想问孤飞的鸿雁,你将飞向何方?岂不知自己的身世,同样悠悠茫茫!
参考资料:
1、
陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:15-16
赏析
译文及注释
译文
坐着倒一鼎清凉的水,看着正在煎煮的碧色茶粉细末如尘。
手端着一碗茶无需什么理由,只是就这份情感寄予爱茶之人。
注释
有怀:怀念亲朋至友。
泠泠:清凉。
瑟瑟:碧色。尘:研磨後的茶粉(按,唐代中国茶为粉茶,也就是日本学去的抹茶,所以用尘来形容)。
无由:不需什么理由。
白居易
爱恋湘灵 白居易11岁那年,因避家乡战乱,随母将家迁至父亲白季庚任官所在地——徐州符离(今安徽省宿县境内)。之后在那里与一个比他小4岁的邻居女子相识,她的名字叫湘灵,长得活泼可爱,还懂点音律,于是两人就成了朝夕不离、青梅竹马的玩伴。到白居易19岁、湘灵15岁时,情窦初开,两人便开始了初恋。白居易有一首诗名为《邻女》,追叙了十五岁的湘灵,..► 2109篇诗文 ► 0条名句
送和北虏使
马戴〔唐代〕
路始阴山北,迢迢雨雪天。长城人过少,沙碛马难前。日入流沙际,阴生瀚海边。刀镮向月动,旌纛冒霜悬。逐兽孤围合,交兵一箭传。穹庐移斥候,烽火绝祁连。汉将行持节,胡儿坐控弦。明妃的回面,南送使君旋。
译文
注释
译文注释
赏析
判府曹宣徽生日
朱长文〔唐代〕
盛世高门福两全,星辰粹气萃为贤。钓璜韬略传三叶,斋钺风棱积十年。阴德在人宜寿考,清才脱俗恐神仙。寒儒欲继崧高颂,不独生申但美宣。
译文
注释
译文注释
赏析
五贶诗。华顶杖
皮日休〔唐代〕
金庭仙树枝,道客自携持。探洞求丹粟,挑云觅白芝。量泉将濯足,阑鹤把支颐。以此将为赠,惟君尽得知。
译文
注释
译文注释
赏析
寄袁州陈智周
沈廷瑞〔唐代〕
名山相别后,别后会难期。金鼎销红日,丹田老紫芝。访君虽有路,怀我岂无诗。休羡繁华事,百年能几时。
译文
注释
译文注释
赏析
送于中丞入蕃册立
朱庆馀〔唐代〕
上马生边思,戎装别众僚。双旌衔命重,空碛去程遥。迥没沙中树,孤飞雪外雕。蕃庭过册礼,几日却回朝。
译文
注释
译文注释
赏析