中兴歌十首 其七
鲍照 〔〕
译文
注释
译文注释
赏析
雨后过近村
陆游〔〕
赋罢渊明归去来,纻衣桐帽一时裁。岁华新笋初成竹,天气停云未断梅。江路醉归常嵬峨,僧窗闲过即徘徊。老人剩有凋年感,寄语城笳莫苦催。
译文
注释
译文注释
赏析
冲虚宫
陆游〔〕
林馆松门白昼扃,参鸾人去已千龄。基存旧宅楼台古,地有遗丹草木灵。满洞晓云春酿雨,一池秋水夜涵星。麻姑仙驭今何在,槛外孤峰晚更青。
译文
注释
译文注释
赏析
田园乐七首·其二
王维〔〕
再见封侯万户,立谈赐璧一双。讵胜耦耕南亩,何如高卧东窗。
译文
注释
再见封侯万户,立谈赐璧一双。
立谈:在交谈的当时。语自扬雄《解嘲》“或立谈而封侯”。璧:美玉。
讵(jù)胜耦(ǒu)耕南亩,何如高卧东窗。
讵:岂,难道。表示反问。胜:比得过,胜得过。耦:两个人在一起耕地。
参考资料:
1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:122-123
译文注释
再见封侯万户,立谈赐璧一双。
有人很快就能够封侯万户,在交谈的当时就能得到赏赐玉璧一双。
立谈:在交谈的当时。语自扬雄《解嘲》“或立谈而封侯”。璧:美玉。
讵(jù)胜耦(ǒu)耕南亩,何如高卧东窗。
这怎么能比得过归隐躬耕南亩,怎么比得上高卧东窗的闲适生活。
讵:岂,难道。表示反问。胜:比得过,胜得过。耦:两个人在一起耕地。
参考资料:
1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:122-123
赏析