赏析 注释 译文

偶成

李清照 〔唐代〕

十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。
今看花月浑相似,安得情怀似往时。
复制

译文及注释

译文
十五年前的花前月下,我们相伴游园,并作赏花的诗。
如今的花还是与往年的一样,怎么我的心情却与往年不一样了?

注释
花月底:花前月下。
相从:相伴随。赋:作。
浑:尽,简直,完全。
安得:怎得。情怀:心情。往时:过去。

赏析

  《偶成》前两句“十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。”其中“十五年前”是指夫妇俩在青州屏居的时候,还是赵明诚死之前,夫妻二人在江宁的时候,这恐无人能考证出来。“花月底”指花前月下,也是古代谈情说爱的场景,正是甜蜜的过去反衬出现在的心酸。“相从”,这时指夫妻二人相伴相随。“曾”字点出了那过去的好时光,夫妻二人情趣相投。这是充满了李清照、赵明诚夫妇二人夫唱妇随,花前、月下、赏花、赋诗的甜蜜日子的回忆。

  后两句“今看花月浑相似,安得情怀似旧时。”引用了唐代诗人刘希夷的《代悲白头翁》中的诗境。与其中“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。”的写作手法相似。两个“似”字,前一个“似”是花和月似旧时,承接第一句的“花月底”。“安得”一词,是这两个“似”的转折。后一个“似”是心情再也不似旧时,让人感叹世间早已经是物是人非。

  这是一首睹物思人的抒情诗,道出了李清照丧夫后孤苦落寂的心怀。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

送常秀才下第东归

白居易〔唐代〕

东归多旅恨,西上少知音。寒食看花眼,春风落日心。百忧当二月,一醉直千金。到处公卿席,无辞酒醆深。
详情
赏析 注释 译文

批答安禄山贺雪兼赐口号

李隆基〔唐代〕

腊月忻三白,嘉平安四邻。预知天下稔,先为物华春。
详情
赏析 注释 译文

赠邻里往还

白居易〔唐代〕

问予何故独安然,免被饥寒婚嫁牵。骨肉都卢无十口,粮储依约有三年。但能斗薮人间事,便是逍遥地上仙。唯恐往还相厌贱,南家饮酒北家眠。
详情
赏析 注释 译文

杜牧〔唐代〕

扰扰复翻翻,黄昏飏冷烟。毛欺皇后发,声感楚姬弦。蔓垒盘风下,霜林接翅眠。只如西旅样,头白岂无缘。
详情
赏析 注释 译文

别石泉

李绅〔唐代〕

素沙见底空无色,青石潜流暗有声。微渡竹风涵淅沥,细浮松月透轻明。桂凝秋露添灵液,茗折香芽泛玉英。应是梵宫连洞府,浴池今化醒泉清。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号